Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

против Russisch

Bedeutung против Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch против?

против

устар. и разг. то же, что напротив

Übersetzungen против Übersetzung

Wie übersetze ich против aus Russisch?

Synonyme против Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu против?

Sätze против Beispielsätze

Wie benutze ich против in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ты за или против абортов?
Bist du für oder gegen Abtreibung?
Война - это преступление против человечности.
Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Мы против войны.
Wir sind gegen den Krieg.
Мы против войны.
Wir sind gegen Krieg.
Я против.
Ich bin dagegen.
Ты за или против моего плана?
Bist du für oder gegen meinen Plan?
Что касается меня, я не против.
Was mich angeht, so habe ich nichts dagegen.
Ты за войну или против?
Bist du für den Krieg oder dagegen?
Все студенты были против войны.
Alle Studenten waren gegen den Krieg.
Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
Studenten standen an der Spitze des Kampfes gegen Umweltverschmutzung.
Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.
Все студенты протестовали против войны.
Alle Studenten haben gegen den Krieg protestiert.
Я против любой войны.
Ich bin gegen jede Art von Krieg.
Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу?
Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?

Filmuntertitel

Объединюсь с ним - у меня не будет военной силы. Восстану против - люди станут моими врагами.
Unterstutzen wir es, geben wir alles auf, bekampfen wir es, wird das Volk gegen uns sein.
Да и. это же против правил. По сути ты же Отступник.
Streng genommen bist du ein Leugner.
Не против, если пойду я?
Was dagegen, wenn ich mitkomme?
Не против, если пойду я? И что случилось бы, если бы пошел я?
Du hast nichts dagegen, dass ich komme?
Итак, вы против слияния?
Das heißt also, Sie sind gegen eine Fusion?
Его мозги против моих.
Sein Verstand gegen meinen.
Его мастерство против моего.
Sein Geschicklichkeit gegen meine.
Как вы, несомненно, понимаете, обстоятельства против меня.
Wie Sie schon bemerkt haben, stehen meine Chancen nicht allzu gut.
Я не возражаю против его грамматических ошибок, можно смотреть сквозь пальцы на его дурную пунктуацию.
Ja bitte. Der Major.
Я ничего против Вас не имею.
Mach ihn auf und nimm, was drin ist.
Признай уже, что он тебе не нравится и у тебя ничего нет против него.
Es gibt nichts gegen King zu sagen, du magst ihn nur nicht.
Ты не против присоединиться к израильтянам?
Möchtest du dich zu den Israeliten gesellen?
Ты не против выключить свет, пожалуйста?
Würdest du bitte das Licht ausmachen?
Скажи, ты не против, если я спою третий?
Kann ich die Dritte singen?

Nachrichten und Publizistik

Гоулдстоун и его команда сделали заключение, что как Израиль, так и Хамас, палестинская группа, контролирующая Газу, совершали военные преступления и, возможно, преступления против человечности в тот период конфликта, который затрагивает расследование.
Goldstone und sein Team kamen zu dem Schluss, dass sowohl Israel als auch die den Gazastreifen kontrollierende Hamas während des zu untersuchenden Konfliktzeitraumes Kriegsverbrechen und möglicherweise Verbrechen gegen die Menschlichkeit begingen.
Что же делать, если бывшие воины КГБ поворачивают свои мечи и подслушивающие устройства друг против друга?
Was kann man tun, wenn ehemalige KGB-Krieger mit Schwertern und Wanzen aufeinander losgehen?
Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает.
So müssen einzelne Mitgliedsstaaten keine angespannten Verhandlungen über die Möglichkeit der Nichtteilnahme an einer neuen Initiative führen, sondern diejenigen, die die Initiative unterstützen, können sich einfach dafür entscheiden.
Народ спрашивает о преступлениях, совершенных режимом Милошевича против сербов.
Die Menschen fragen nach den Verbrechen, die das Milosevic-Regime an den Serben begangen hat.
Они должны начать осознавать преступления, совершенные против других народов - в Хорватии, Боснии и Косово.
Sie müssen auch anfangen, sich mit den Verbrechen abzufinden, die an anderen Volksgruppen in Kroatien, Bosnien und im Kosovo begangen worden sind.
Двадцать четвертого октября вы можете выступить против этой несправедливости.
Am 24. Oktober besteht die Möglichkeit, gegen diese Ungerechtigkeit aufzustehen.
Однако США утверждали, что меры по контролю над вооружениями, запрещающие наступательный потенциал, могут ослабить защиту против атак и окажутся недоступными для проверок и принуждений.
Aber die USA waren der Ansicht, Maßnahmen zur Waffenkontrolle, die Offensivfähigkeiten blockieren, könnten die Verteidigung gegen Angriffe schwächen und wären unmöglich zu verifizieren oder durchzusetzen.
В этом году, Нигерия и Уганда ввели драконовские законы против сексуальных меньшинств, что вызвало всемирную дискуссию о правах человека.
Dieses Jahr haben Nigeria und Uganda drakonische Gesetze gegen Homosexuelle verabschiedet, was zu einer weltweiten Debatte über Menschenrechte führte.
Подобным образом другие представители светских влиятельных кругов Турции, включая Президента и военное руководство, выступили против или, в лучшем случае, придерживались нейтралитета по вопросу войны в Ираке.
Andere Teile des säkularen Establishments der Türkei, einschließlich des Präsidenten und der militärischen Führung, lehnten den Gedanken an einen Krieg im Irak ebenfalls entweder ab oder zeigten sich bestenfalls mäßig begeistert.
Они решили положиться на гражданское руководство и парламент, которые, проголосовав против плана Соединенных Штатов, отразили ошеломляющее чувство общественности, направленное против войны.
Sie beschlossen es der zivilen Führung und dem Parlament zu überlassen, die, mit Ablehnung des amerikanischen Vorhabens, die überwältigende öffentliche Haltung gegen den Krieg reflektierten.
Они решили положиться на гражданское руководство и парламент, которые, проголосовав против плана Соединенных Штатов, отразили ошеломляющее чувство общественности, направленное против войны.
Sie beschlossen es der zivilen Führung und dem Parlament zu überlassen, die, mit Ablehnung des amerikanischen Vorhabens, die überwältigende öffentliche Haltung gegen den Krieg reflektierten.
Конец зверствам был положен только после того, как США и НАТО решили использовать силу против сербов.
Die Massaker konnten erst abgestellt werden, als sich die USA und die NATO entschlossen, mit militärischen Mitteln gegen die Serben vorzugehen.
Но греческие киприоты проголосовали против данного плана, потому что их лидеры не выполнили условий подразумеваемой сделки с ЕС по его поддержке.
Die griechischen Zyprer lehnten den Plan jedoch ab, weil es ihre politische Führung verabsäumte, diesen Plan zu unterstützen, wie es mit der EU implizit vereinbart war.
Печально, но факт, что подавляющее большинство избирателей ЕС против присоединения Турции.
Ein trauriges Faktum ist, dass die Mehrheit der EU-Bürger gegen einen türkischen Beitritt ist.

Suchen Sie vielleicht...?