Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

производственный Russisch

Bedeutung производственный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch производственный?

производственный

относящийся к производству Условно можно выделить четыре разновидности франчайзинга: производственный, сервисный, торговый, сбытовый.

Übersetzungen производственный Übersetzung

Wie übersetze ich производственный aus Russisch?

производственный Russisch » Deutsch

Produktions- Betriebs- industriell

Synonyme производственный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu производственный?

Sätze производственный Beispielsätze

Wie benutze ich производственный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Отсюда, господа, мы можем увидеть..производственный и упаковочный конвейер.
Hierher werden die Produkte gebracht, um verpackt zu werden.
Производственный шпионаж.
Industriespionage.
Заражения микробами и вирусами, производственный брак ошибки разработчиков, износ деталей.
Viren- oder Nanomaschineninfektionen im Nervensystem menschliches Versagen bei der Herstellung, alternde Bauteile.
Но, если ты воспользуешься преимуществами современных приёмов маркетинга и оптимизируешь производственный процесс, тогда, возможно, у тебя получится превратить это в жизнеспособное предприятие.
Aber wenn du dir die modernen Marketingstrategien zu Nutze machst. und deinen Herstellungsprozess optimierst,. bist du vielleicht in der Lage, daraus ein rentable Geschäft zu machen.
Я помогаю ей оптимизировать производственный процесс.
Ich helfe ihr dabei, ihren Her- stellungsprozess zu optimieren.
И всё это устраивала в последний момент, ты тормозила наш производственный процесс и стоила нам миллионы!
Alles in letzter Minute, du hast Drehs verzögert, uns Millionen gekostet!
Нехватка вакцин является лишь временным и производственный процесс продолжается.
Der Versorgungsengpass ist nur vorübergehend und alle staatlichen Maßnahmen funktionieren reibungslos.
А как же твоя квартира, производственный холодильник.
Du hast deine Wohnung als Sicherheit, den begehbaren Kühlschrank.
Тогда вас вернут в производственный цех.
In dem Fall schickt er euch in die Werkstatt.
А Кэмерон, которая спит с тобой, это так, производственный ущерб?
Und Cameron, die mit dir schläft? Sie ist nur ein Kollateralschaden? Sie kommt darüber hinweg.
По сути, симптомы дохляка намекают на производственный дефект.
Wie auch immer. Die Symptomatik des Toten deutet auf einen Designfehler hin.
В Вэйврайдере есть производственный отсек, который может моделировать пространственно-временные. Хм, моделировать одежду.
Die Waverider hat einen Fertigungsraum für Kleidung, mit dessen Kleidung man sich zeitgemäß, äh. kleiden kann.

Nachrichten und Publizistik

Существует очень мало примеров, если существуют вообще, когда постиндустриальные общества с большими издержками производства восстанавливают свой производственный сектор в больших масштабах, после того как он пришел в упадок.
Es gibt praktisch keine Beispiele dafür, dass kostenintensive postindustrielle Gesellschaften ihre produzierende Industrie wiederbeleben konnten, nachdem diese erst einmal zerfallen war.
Автомобильные производители с разделенным между Аргентиной и Бразилией производством перевели производственный процесс на бразильские фабрики.
Automobilhersteller mit einer zwischen Argentinien und Brasilien aufgeteilten Produktion verlagerten ihre Produktion in brasilianische Fabriken.
Принимая во внимание негативный производственный дефицит Германии, правительству следует проводить экспансионистскую бюджетную политику, направленную на ликвидацию недостатков в инфраструктуре страны.
Da die Produktionslücke der deutschen Wirtschaft negativ bleibt, sollte die Regierung expansive fiskalpolitische Strategien umsetzen, die auf infrastrukturelle Schwächen des Landes abzielen.
Эта политика способствует тому, чтобы корпорации перемещали производство в развивающиеся страны, которые получают современный производственный потенциал.
Diese Politik ermutigt Unternehmen, die Produktion in Entwicklungsländer zu verlagern, die moderne Produktionskapazitäten erreichen.
На первый взгляд этого должно быть как раз достаточно, чтобы покрыть производственный дефицит - если эти средства будут использованы в этом году.
Oberflächlich betrachtet scheint das in etwa der richtige Betrag zu sein, um die Lücke zu schließen - sofern es in diesem Jahr ausgegeben wird.
Производственный сектор, находящийся в трудном положении из-за застоя продуктивности и конкуренции со стороны китайских и других дешёвых продуктов, уже не конкурентоспособен.
Der Produktionssektor, der durch stagnierende Produktivität und die Konkurrenz aus China und von anderen Billigproduzenten unter Druck steht, ist nicht mehr konkurrenzfähig.
Неконкурентоспособный производственный сектор России, конечно, не может помочь, и это вряд ли изменится, учитывая нежелание Путина проводить необходимый переход к более наукоемкой экономике.
Russlands nicht konkurrenzfähiger Fertigungssektor kann den Rückgang nicht ausgleichen, und angesichts von Putins fehlender Bereitschaft, den erforderlichen Wandel hin zu einer wissensintensiveren Wirtschaft zu verfolgen, dürfte sich dies kaum ändern.
Одним словом, производственный сектор приносится в жертву контролю над инфляцией и фискальным дефицитом.
Der Produktionssektor wird kurzum zu Gunsten von Inflations- und Haushaltsdefizitkontrolle geopfert.
Он не только располагает значительными долларовыми резервами, но и превратился в производственный центр всего мира.
Es verfügt nicht nur über beträchtliche Dollarreserven, sondern hat sich außerdem zum wichtigsten Fertigungsstandort weltweit entwickelt.
Теперь создан новый производственный потенциал и завоеваны новые рынки, но процесс наверстывания все еще далеко не завершен.
Inzwischen wurden neue Produktionskapazitäten geschaffen und neue Märkte erschlossen, doch der Aufholprozess ist noch lange nicht abgeschlossen.
Но производственный фетиш постоянно возвращается, последнее проявление этого было в Соединенных Штатах и стало результатом воздействия последнего кризиса.
Aber die Besessenheit mit dem produzierenden Gewerbe lebt immer wieder auf, zuletzt in den USA im Gefolge der jüngsten Krise.
В самом деле, Индия игнорировала производственный сектор, попав из сельского хозяйства прямо в сферу услуг.
Tatsächlich hat Indien die Stufe der industriellen Produktion übersprungen und den direkten Weg von der Landwirtschaft zu den Dienstleistungen genommen.
Относительно легко справиться со структурным сокращением производства во время бума операций с недвижимостью, но намного труднее восстановить конкурентоспособный производственный сектор, когда он потерян.
Es ist relativ einfach, während eines Immobilienbooms einen Strukturwandel weg von der produzierenden Industrie zu bewältigen, aber sehr viel schwieriger, einen einmal verloren gegangenen Fertigungssektor wiederherzustellen.
Но Европа должна приложить больше усилий, чтобы оживить собственный производственный сектор.
Doch Europa muss mehr tun, um seinen eigenen Fertigungssektor wieder zu beleben.

Suchen Sie vielleicht...?