Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

проект Russisch

Bedeutung проект Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch проект?

проект

план создания какого-либо сооружения или устройства черновой документ, предварительный вариант документа замысел предприятие

Übersetzungen проект Übersetzung

Wie übersetze ich проект aus Russisch?

Synonyme проект Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu проект?

Sätze проект Beispielsätze

Wie benutze ich проект in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Этот проект - инициатива муниципалитета.
Das Projekt ist eine Initiative der Gemeinde.
Этот проект продвигается медленно.
Jenes Projekt kommt langsam voran.
Этот проект был полной неудачей.
Das Projekt war ein totaler Fehlschlag.
Ты одобряешь или не одобряешь мой проект?
Bist du für oder gegen mein Projekt?
Это амбициозный проект.
Es ist ein ehrgeiziges Projekt.
Я рад, что ты готов поддержать этот проект.
Ich freue mich, dass du dieses Projekt unterstützen willst.
Пришлось заморозить проект на целых шесть месяцев.
Es war erforderlich geworden, das Projekt für volle sechs Monate auf Eis zu legen.
В остальном проект кажется мне вполне удовлетворительным.
Im Übrigen erscheint mir das Projekt völlig zufriedenstellend.
Я отклоняю этот проект прежде всего потому, что он экономически бессмысленен.
Ich lehne dieses Vorhaben vor allem deshalb ab, weil es ökonomisch unsinnig ist.
Твой проект требует больших денег.
Dein Projekt erfordert eine Menge Geld.
Проект, о котором мы сейчас говорим, очень актуален.
Das Projekt, über das wir hier sprechen, ist sehr aktuell.
Когда мы обсудим проект?
Wann werden wir das Projekt besprechen?
Когда мы будем обсуждать проект?
Wann werden wir das Projekt besprechen?
Такой проект требует прочной денежной основы.
Ein solches Projekt braucht eine solide finanzielle Grundlage.

Filmuntertitel

То есть проект уже запущен?
Die Räder sind schon in Bewegung?
Я сам придумал его и утром отвёз проект на фабрику.
Ich entwarf sie und ließ sie heute Morgen anfertigen.
Я вычислил время, необходимое на весь проект.
Ich habe für das Projekt einen zeitplan gemacht.
Известите все органы и персонал, которого это касается и который контролирует этот проект, или будет контролировать.
Setzen Sie alle Einheiten und jeden Mann der damit befasst war oder befasst sein wird, davon in Kenntnis.
Потом был совместный итало-мексиканский проект.
Dann drehte ich in Mexiko.
Этот проект рассчитан на большую территорию.
Riesenprojekt. Hunderte von Kilometern Dschungel werden gerodet.
У них есть проект.
Sie arbeiten einen Plan aus, um.
А что за проект?
Aber an welchem Plan arbeiten sie?
Проект в больнице.
Über diesen Plan im Krankenhaus.
Так что за проект?
Was für ein Plan war das?
Нам нужны 12дней,...чтобы реализовать проект.
Mit dem verfügbaren Material und Personal. würde dieses Projekt mindestens zwölf Tage erfordern.
Прошу снова рассмотреть мой проект.
Darf ich Sie bitten, mein Projekt noch mal zu überprüfen?
Министерство поддержало проект.
Das Ministerium steht jetzt dahinter.
Я положил свою жизнь на этот проект не для того, что бы он сейчас был разрушен.
Ich lasse mir mein Lebenswerk nicht zerstören.

Nachrichten und Publizistik

Такой грандиозный проект может быть осуществлен при наличии политической воли и готовности действовать.
Derartige Großprojekte können verwirklicht werden, wenn der entsprechende politische Wille vorhanden ist und auch durchgesetzt werden kann.
В течение 2002-2006 гг. я возглавлял Проект Тысячелетия ООН, целью которого было добиться Целей Развития Тысячелетия, для тогда еще генерального секретаря ООН Кофи Аннана.
Von 2002 bis 2006 leitete ich für den damaligen UN-Generalsekretär Kofi Annan das Millenniumsprojekt der Vereinten Nationen, das darauf ausgerichtet war, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen.
Проект Тысячелетия рекомендовал резко увеличить глобальное финансирование в этих целях.
Das Millenniumsprojekt empfahl eine große Erhöhung der globalen Finanzmittel zu diesem Zweck.
Действительно, сразу же после выборов необходимо будет подготовить проект бюджета на следующий финансовый год.
So sind die Budgetschätzungen für das nächste Haushaltsjahr unmittelbar nach der Wahl fällig.
Гуманитарная миссия в эту отсталую страну имела целью спасти провалившийся проект ООН по обеспечению пострадавшего населения Сомали безопасностью и продовольствием.
Ziel der humanitären US-Mission in jenem gottverlassenen Land war die Rettung eines gescheiterten UNO-Unterfangens zum Schutz und zur Versorgung der schwer gezeichneten somalischen Bevölkerung.
Нео-колониализм возвращается в Африку, под угрозой находится глобальный проект защиты прав человека, а торговая мировая система становится не такой уже открытой.
Der Neokolonialismus kehrt nach Afrika zurück, das globale Projekt der Menschenrechte ist auf dem Rückzug, und das Welthandelssystem ist wesentlich weniger offen.
Более того, он занимается организацией политического движения, которое будет структурировать его проект.
Stattdessen beschäftigt er sich damit, eine politische Bewegung zu organisieren, die seinem Projekt eine Struktur verleiht.
Безусловно, стоит ожидать того, что в проект будут внесены правки и возражения.
Selbstverständlich sollte man mit Änderungen und Einwänden rechnen.
Арабы выражают свое презрение к сионизму, приравнивая проект сионистов к созданию колонии, в которую переселились миллионы еврейских поселенцев.
Die Araber drücken ihre Verachtung für den Zionismus aus, indem sie das zionistische Projekt mit einer Kolonie vergleichen, in die Millionen Juden gekommen sind.
Если Президент Буш, как он сам отметил, теперь предпочитает другой, отличный проект, потребуется еще больше времени, чтобы разработать архитектуру и подготовить программу тестирования.
Wenn Präsident Bush, wie er angedeutet hat, ein anderes System vorzieht, werden dessen Entwicklung sowie die Entwicklung eines Testprogramms noch mehr Zeit in Anspruch nehmen.
Обычно, любой проект обороны США в своей непроработанности не мог бы вызвать то возбуждение, которое вызывает система противоядерной обороны.
Normalerweise würde ein US-Verteidigungsprojekt, das noch in den Kinderschuhen steckt, nicht zu einer solchen Aufregung führen, wie es bei NMD der Fall ist.
Проект Конституции направлен на увеличение директивных полномочий Союза, обеспечение большей степени мажоритарного голосования в Совете Министров, и придание большей значимости Европейскому Парламенту.
Der Verfassungsentwurf würde die grundsatzpolitischen Machtbefugnisse der Union verstärken, mit etwas mehr Mehrheitswahlrecht im Ministerrat und einer stärkeren Rolle des Europäischen Parlaments.
В долговременной перспективе Европейская политика добрососедства (ЕПД) - проект ЕС по отношениям с окружающими его государствами - является лучшей возможностью для развития подобных взаимоотношений.
Langfristig bietet die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP), das EU-Modell für Beziehungen zu Anrainerstaaten, die besten Chancen, diese Beziehung wachsen zu lassen.
Когда Сакс впервые начал планировать проект, он пришел к фонду для поддержки.
Als Sachs erstmals mit der Planung des Projekts begann, trat er an unsere Stiftung heran, um Unterstützung dafür zu erhalten.

Suchen Sie vielleicht...?