Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

прогноз Russisch

Bedeutung прогноз Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch прогноз?

прогноз

книжн. предсказание, суждение о дальнейшем течении, развитии чего-либо на основании имеющихся данных Прогнозы специалистов по поводу динамики цен на страховые услуги также неоднозначны.

Übersetzungen прогноз Übersetzung

Wie übersetze ich прогноз aus Russisch?

Synonyme прогноз Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прогноз?

Sätze прогноз Beispielsätze

Wie benutze ich прогноз in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Прогноз был опровергнут результатом.
Die Voraussage wurde durch das Ergebnis widerlegt.

Filmuntertitel

Вношу поправку в свой прогноз.
Ich revidiere meine Aussage.
Каков ваш прогноз, доктор?
Was meinen Sie, Doktor?
Ваш прогноз?
Ihre Prognose?
И какой был прогноз погоды?
Und wie war der Wetterbericht?
Прогноз для округа Бэйкерфилд: ясно и тепло.
Manerwarteteinenheißenundwolkenlosen Tag in der Region von Bakersfield.
Прогноз не утешителен, мисс.
Es ist leider nicht sehr erfreulich.
Я имею в виду, прогноз погоды.
Die Wettervorhersage.
Нам известны симптомы и прогноз заболевания. Если у пациента есть шанс, мы пробуем помочь.
Wir kennen die Symptome und den Verlauf, wir können nur versuchen zu lindern.
Каков ваш прогноз, доктор?
Was ist Ihre Prognose?
Прогноз благоприятный.
Mit guten Aussichten. - Gut.
Каков ваш прогноз, доктор?
Was ist? Wie ist Ihre Prognose?
Компьютерный прогноз невозможен из-за недостатка данных.
Wahrscheinlichkeitsprognosen sind wegen unzureichender Daten nutzlos.
Ваш прогноз, доктор?
Ihre Prognose.
Никаких отклонений нет. Я рад слышать ваш прогноз, м-р Скотт.
Ich bin erleichtert über Ihre Prognose.

Nachrichten und Publizistik

Прогноз погоды также нельзя сделать на далекое будущее, но, по крайней мере, у синоптиков есть точные математические модели.
Auch die Meteorologen können keine weit in die Zukunft reichenden Prognosen erstellen, doch verfügen sie zumindest über präzise mathematische Modelle.
Но этот оптимистический прогноз переоценивает перспективы женьминьби и иллюстрирует опасность линейной экстраполяции прошлого в будущее.
Doch diese optimistische Bewertung überschätzt die Aussichten des Renminbi und illustriert die Gefahr einer linearen Fortschreibung der Vergangenheit in die Zukunft.
Таким образом, прогноз спроса кажется благоприятным для угольной промышленности, создавая существенные инвестиционные возможности.
Die Nachfrageperspektiven für die Kohleindustrie scheinen daher günstig und schaffen beträchtliche Anlagechancen.
Прогноз на 2006 год также был оптимистичным, в то время как предварительные данные за первую четверть показали, что потоки прямых иностранных инвестиций достигли 14 миллиардов долларов по сравнению с 7.4 миллиардов долларов за тот же период годом раньше.
Die vorläufigen Daten für das erste Quartal zeigen, dass ausländische Direktinvestitionen beinahe 14 Milliarden Dollar erreichten. Im gleichen Zeitraum des vorangegangenen Jahres lag dieser Wert bei 7,4 Milliarden Dollar.
Ести и третья причина, по которой оценки долгосрочных равновесных курсов при предположении сбалансированности текущего платежного баланса могут давать очень неточный прогноз.
Es gibt einen dritten Grund, warum Schätzungen langfristiger Gleichgewichte mit Leistungsbilanzen möglicherweise einen geringen Voraussagewert besitzen.
Но даже этот впечатляющий прогноз может оказаться существенно заниженным, поскольку он включает только прямой ущерб человеческим жизням и достатку, которые могут унести инфекции.
Und sogar diese dramatische Vorhersage könnte zu tief greifen, da sie nur die direkten Kosten der Verluste von Leben und Wohlergehen berücksichtigt.
И поскольку большие пузыри продолжаются многие годы, их прогнозирование означает прогноз на много лет в будущем, что можно сравнить с предсказанием, кто будет руководить правительством через двое выборов.
Und weil große Blasen viele Jahre lang bestehen, muss man seine Vorhersagen viele Jahre in die Zukunft hinein machen, was ein bisschen so ist, als wolle man vorhersagen, wer nach der überübernächsten Wahl die Regierung führt.
В 80 гг. ХХ века Управление США по охране окружающей среды сделало прогноз о том, что к 2100 году уровень мировых океанских вод поднимется на несколько метров.
In den 1980er Jahren ging die amerikanische Umweltbehörde von einem Anstieg des Meeresspiegels von mehreren Metern bis zum Jahr 2100 aus.
Недостаток научного обоснования не помешал бессчетным активистам, борющимся с глобальным потеплением, ссылаться на прогноз о ледниках при любой возможности.
Die fehlende wissenschaftliche Grundlage hielt zahllose Erwärmungsaktivisten nicht davon ab, diese Gletscherprognose bei jeder Gelegenheit zu zitieren.
Кого-то такой прогноз заставит содрогнуться от ужаса, кого-то - нет, но в любом случае произойдет это на законных основаниях и отнюдь не на каком-нибудь таинственном необитаемом острове.
Ob einem bei dieser Vorstellung kalte Schauer über den Rücken laufen oder nicht, fest steht jedenfalls, dass dies nicht außerhalb des gesetzlichen Rahmens und auch nicht an einem schummrigen, abgelegenen Ort geschehen wird.
Этот мрачный прогноз знаменует конец самого длинного цикла роста в Колумбии за последние тридцать лет, оставляя страну в таком же уязвимом положении, как и многие другие развивающиеся экономические системы.
Dieser düstere Ausblick markiert das Ende der längsten Wachstumsphase Kolumbiens in drei Jahrzehnten. Nun befindet sich das Land in der gleichen angespannten Situation wie viele andere Entwicklungsländer.
Однако такие шаги, хотя и значимые, будут недостаточными, чтобы в полной мере противостоять спаду, исходящему от Запада; и, конечно, существенно не изменят прогноз для США и Европы.
Derartige Schritte wären zwar bemerkenswert, würden aber nicht ausreichen, um der vom Westen ausgehenden Wirtschaftsabkühlung wirksam entgegenzutreten und auch die Aussichten für die Vereinigten Staaten und Europa gewiss nicht wesentlich verändern.
Почти все пришли к согласию насчёт того, что прогноз МВФ на 2009 г. (вышедший как раз в то время, когда участники съезжались на форум) о мировом экономическом застое и самом низком экономическом росте за весь послевоенный период был оптимистичным.
Man war sich zunehmend einig, dass die zu Beginn des Treffens veröffentlichte IWF-Prognose für 2009, die von einer globalen Stagnation und dem niedrigsten Wachstum der Nachkriegszeit ausgeht, noch optimistisch angelegt war.
Действительно, сейчас от президента больше не требуется давать обычный пятилетний прогноз финансового положения страны. Перспектива на один год сейчас считается достаточной.
Tatsächlich wird vom Präsidenten nicht länger verlangt, die übliche Fünfjahresprognose zur Lage bei den Staatsfinanzen vorzulegen; eine Einjahresperspektive gilt inzwischen als hinreichend.

Suchen Sie vielleicht...?