Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB приучить IMPERFEKTIVES VERB приучать
C1

приучать Russisch

Bedeutung приучать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch приучать?

приучать

делать что-либо привычным для кого-либо, заставлять привыкать к кому-либо, чему-либо; прививать навык к чему-либо Он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его.

Übersetzungen приучать Übersetzung

Wie übersetze ich приучать aus Russisch?

Synonyme приучать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu приучать?

Sätze приучать Beispielsätze

Wie benutze ich приучать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но человечество не сделаешь человечным без силы. Непослушных детей иногда стоит приучать к правилам, шлепая их по попам.
Aber wir wissen, dass Menschlichkeit oft erzwungen werden muss und dass unartige Kinder manchmal einen Klaps auf den Hintern brauchen.
Дорогая Лиана, не следует приучать этих людей к победам.
Die dürfen sich gar nicht erst ans Siegen gewöhnen.
Он не мог заставить себя приучать к дисциплине своих детей.
Er konnte sich nicht dazu durchringen, seine Kinder zu disziplinieren.
Ты прав, когда говоришь, что меня нужно приучать к порядку.
Du hast recht, wenn du sagst, dass ich mehr Disziplin lernen muss.
Детей с измальства надо приучать к тому, что жизнь не сахар.
Kinder müssen die Härte des Lebens erfahren.
Мы будем приучать их к хорошему, Пока они не привыкнут.
Wir zeigen den Leuten einfach so lange gute Sachen, bis sie nur noch gute Sachen sehen wollen.
Мередит, я не буду твоего ребенка приучать к горшку.
Meredith, ich werde deinem Kind nicht beibringen auf den Topf zu gehen.
Знаешь, я тут думал, что дрессировать собаку, приучать к туалету и все такое.
Weißt du, ich denke mir, einen Hund zu erziehen, dass er stubenrein ist und so.
Я думаю, мы начнём приучать свои органы вкуса к нюансам немецкого вина ещё до отъезда.
Ich denke, wir sollten unsere Gaumen mit den Feinheiten. deutscher Weine vertraut machen. Noch vor unserer Reise. Mein Junge?
Но приучать детей к наркотикам и насилию во сколько?
Aber.
Надо будет приучать его к спорту.
Der muss unbedingt Sport treiben.
И, скажу я вам, приучать их к туалету - кошмар.
Das kann ich Ihnen sagen, die an die Toilette zu gewöhnen, ist ein Albtraum. Beide Male.

Suchen Sie vielleicht...?