Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

праздничный Russisch

Bedeutung праздничный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch праздничный?

праздничный

относящийся к празднику, приходящийся на праздник и т. п. Самым же торжественным был день 25 декабря день рождения бога солнца Митры. Праздничными считались также и дни равноденствия, когда митраисты торжественно приветствовали приход обожествленных времен года. радостный

Übersetzungen праздничный Übersetzung

Wie übersetze ich праздничный aus Russisch?

праздничный Russisch » Deutsch

festlich Fest- Feier-

Synonyme праздничный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu праздничный?

Sätze праздничный Beispielsätze

Wie benutze ich праздничный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Сегодня праздничный день.
Heute ist Feiertag.
Следующий понедельник - праздничный день.
Der nächste Montag ist ein Feiertag.
Первое мая - праздничный день.
Der erste Mai ist ein Feiertag.

Filmuntertitel

Видите ли, каждая пятница это праздничный день.
Wissen Sie, jeden Freitag ist Prominenten-Tag.
О, Эмми, дорогая, я не хотел испортить тебе праздничный вечер.
Ich wollte die Party nicht verderben.
Итак, праздничный стриптиз нашей милой Нади, посвященный началу ее новой свободной жизни.
Der Nerz. Das gibt wieder einen hübschen, kleinen Skandal.
В этот праздничный день. мне придется самому вас отвезти.
Ich muss zu meinem Flugzeug. - Am 1. Mai mach ich das besser selbst.
Похоже надо проверить праздничный пунш.
Überprüfen wir mal den Punch.
Это будет самый лучший праздничный завтрак на мамин день рождения!
Das wird das beste Geburtstagsfrühstück.
Что? - Это твой праздничный завтрак!
Dein Geburtstagsfrühstück.
В этот праздничный день, мистер Скрудж. многих из нас обуревает желание помочь бедным и бездомным.
In dieser festlichen Zeit sollten wir uns der Armen annehmen.
Он похож на огромный праздничный торт, не правда ли?
So befremdlich und so fehl am Platz in diesem schönen Viertel.
Ты не пойдешь на праздничный ужин?
Gehen Sie mit zum Murmeltier-Essen?
И это твой праздничный ужин?
Das ist dein Essen für Thanksgiving?
Вам мало, что я готовлю праздничный ужин?
Wieso bin ich immer für alles verantwortlich? Reicht es nicht, dass ich für alle das Essen vorbereite?
Я понимаю, что это уже не первый праздничный сюрприз для вас, сер?
Läuft es so? Dies ist nicht Ihre erste Überraschungsparty, oder?
Это, видимо, праздничный Фишизм.
Das war wohl ein Feiertagsfishismus.

Suchen Sie vielleicht...?