Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB потребить IMPERFEKTIVES VERB потреблять
B2

потреблять Russisch

Bedeutung потреблять Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch потреблять?

потреблять

использовать, расходовать для удовлетворения каких-либо потребностей, нужд Рудокоп вовсе не потребляет добываемой им руды, учитель лишь выдаёт, а не приобретает знание. Современный жидкокристаллический (LCD) телевизор с экраном, по размеру аналогичным названному выше, от аккумулятора потребляет электроэнергии в 12-15 раз меньше. Оба мотора могут потреблять и 92-й бензин, но 95-й полезнее и предпочтительнее. Петербург, Москва, все губернские и даже уездные города потребляют рябчиков несметное число, но благодаря лесным местам северной России рябчики не переводятся. разг. употреблять в пищу Аристид Фемистоклыч! вы какое вино при устрицах потребляете?  Сабли? Немцы в огромном количестве потребляют колбасы, привыкли к ним, любят их, для немца колбаса то же самое, что для русского щи и каша, что для хохла галушки или какая-нибудь затираха. разг. пить спиртное пить алкоголь

Übersetzungen потреблять Übersetzung

Wie übersetze ich потреблять aus Russisch?

Synonyme потреблять Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu потреблять?

Sätze потреблять Beispielsätze

Wie benutze ich потреблять in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Луч Балока должен потреблять прорву энергии на таком кораблике.
Baloks Traktorstrahl muss dieses kleine Schiff stark belasten.
Но мне кажется, что компьютер стал потреблять больше энергии.
Aber diese Einheit verbraucht jetzt mehr Energie als vorher.
Он был болен, следовал особой диете, и должен был потреблять только качественные продукты.
Er war krank und durfte nur gute Dinge zu sich nehmen.
Возможно ли, чтобы кто-либо еще мог потреблять энергию?
Könnte noch jemand Energie verbrauchen?
Как может машина потреблять столько энергии?
Wie kann Auto so schnell Energie verbrauchen?
Перестань химию потреблять и будешь лучше танцевать!
Was? -Bisschen locker in der Hüfte!
Потреблять.
Verzehren.
Потому что при арктических температурах Мы должны потреблять 5000 калорий в день как минимум.
Wegen den eisigen Temperaturen in der Arktis. müssen wir mindestens 5.000 Kalorien pro Tage konsumieren, um unser Körpergewicht zu halten.
Потреблять, потреблять.
Konsumieren, konsumieren.
Потреблять, потреблять.
Konsumieren, konsumieren.
Вам решать, кто больше всего достоин потреблять ограниченные ресурсы.
Das bedeutet, Sie müssen jetzt entscheiden, wer von Ihnen es wert ist zu überleben.
Мы благодарим тебя, Господь, за пищу, которую мы будем потреблять, которая есть символ мира, радости и братства.
Herr, wir danken Dir für dieses Mahl, das wir uns nun teilen werden. Als Zeichen des Friedens, der Freude und der Brüderlichkeit.
Тебе надо потреблять примерно 850 тако.
Ich habe ein paar Berechnungen durchgeführt. Du müsstest eine Menge von etwa 850 Tacos konsumieren.
Я должен потреблять 40 чайных ложек сахара в день, но это должен быть скрытый сахар который находится в еде и напитках которые считаются здоровыми.
Ich muss 40 Teelöffel Zucker am Tag essen, aber nur versteckten Zucker in vermeintlich gesunden Sachen.

Nachrichten und Publizistik

Могут ли ценности потребительского общества быть применимы к обществам, в которых нечего потреблять?
Können die Werte einer Konsumgesellschaft auf Gesellschaften übertragen werden, die nichts haben, was sie konsumieren könnten?
Однако мировая экономика зависит от ископаемого топлива, и развивающиеся страны будут потреблять больше и больше энергоресурсов по мере роста их экономики.
Die Weltwirtschaft ist jedoch von fossilen Brennstoffen abhängig und die Entwicklungsländer werden in Zukunft durch das Wachstum ihrer Volkswirtschaften nicht weniger davon verbrauchen, sondern mehr.
Существует только одна проблема: похоже, китайцы не желают потреблять, по крайней мере согласно широко приводимой статистике.
Es gibt nur ein Problem: Die Chinesen scheinen nicht konsumieren zu wollen, zumindest nicht nach den üblicherweise zitierten Daten.
Но только если удвоить исследования в области создания новых энергосберегающих технологий, то в конечном счете мы будем потреблять меньше энергии в общем и больше энергии безвредным для окружающей среды способом.
Doch nur, wenn die Forschung zur Herstellung neuer energieeffizienter Technologien verdoppelt wird, werden wir am Ende insgesamt weniger Energie verbrauchen und mehr Energie auf umweltfreundliche Weise einsetzen.
За прошлое столетие мир стал богаче; его население увеличилось в четыре раза; количество городского населения возросло в тринадцать раз; и мы стали потреблять гораздо больше.
Im letzten Jahrhundert wurde die Welt reicher. Die Weltbevölkerung hat sich vervierfacht, die Zahl der Menschen, die in Städten leben, wuchs um das Dreizehnfache und wir verbrauchten mehr von allem.
Прежде чем кто-либо сможет потреблять киловатт-час, литр воды или поездку на автобусе, он должен получить медный провод, трубу или дорогу, проведенную к его дому.
Bevor irgendjemand eine Kilowattstunde Strom oder einen Liter Trinkwasser verbrauchen oder mit dem Bus fahren kann, muss jemand sein Haus an ein Kupferkabel, eine Rohrleitung und eine Straße anschließen.
Отсюда следует, что родители нескольких детей также могут чувствовать себя достаточно уверенно, чтобы потреблять больше.
Daraus folgt, dass sich Eltern mit mehreren Kindern auch sicher genug fühlen könnten, um mehr zu konsumieren.
Большинство людей не платят за то, что они потребляют; они полагаются на других в вопросе принятия решения о том, что они должны потреблять, и цена не влияет на принятие решений, как это бывает в ситуации с обычными предметами потребления.
Die meisten Menschen zahlen nicht das, was sie konsumieren, sondern müssen andere beurteilen lassen, was sie konsumieren sollen und Preise beeinflussen diese Beurteilungen nicht in der Art, wie sie dies bei herkömmlichen Waren tun.
Если американцы будут вынуждены платить за топливо больше, они будут меньше его потреблять.
Wenn die Amerikaner mehr für Benzin bezahlen würden, würden sie weniger davon verbrauchen.
Это цена, которую США должны платить за свой завтрак: американцы могут продолжать много потреблять, но рабочие места находятся где-то в другом месте.
Dies ist der Preis, den Amerika für sein Gratismittagessen zahlen muss: Die Amerikaner können weiterhin viel konsumieren, aber die Arbeitsplätze sind inzwischen woanders.
Это уменьшит мировые цены на эти виды топлива, подталкивая другие страны потреблять больше, чем они бы смогли в других условиях.
Dies führt zu einer Senkung des Weltmarktpreises für diese Brennstoffe und veranlasst andere Länder, mehr zu verbrauchen, als sie es sonst getan hätten.
В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять.
In den westlichen Überflussgesellschaften nehmen alle Kredite auf, um so viel wie möglich zu konsumieren.
Потреблять нужно, для того чтобы жить, и потреблять больше, чем вам крайне необходимо, чтобы жить хорошо.
Man muss konsumieren, um zu leben, und mehr konsumieren als streng genommen erforderlich, um gut zu leben.
Потреблять нужно, для того чтобы жить, и потреблять больше, чем вам крайне необходимо, чтобы жить хорошо.
Man muss konsumieren, um zu leben, und mehr konsumieren als streng genommen erforderlich, um gut zu leben.

Suchen Sie vielleicht...?