Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

потеря Russisch

Bedeutung потеря Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch потеря?

потеря

действие по значению гл. потерять После потери Шевардинского редута к утру 25-го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало. В большинстве случаев это выражается в потере чёткости мелких деталей кадра  их края становятся слегка размытыми, «замыленными». Голова его тонко кружилась от потери крови и от коньяку. исчезновение кого-либо, чего-либо Потеря кольца была тем неприятнее, что вскоре пришли известия о женихе графини. В этом году бело-голубые и так выглядели неубедительно, а с потерей трёх ведущих игроков в высшей лиге им делать будет нечего… С утра до вечера звенел по слободе её голос, клянущий и сулящий всякие нелёгкие, и умолкал только тогда, когда зелено вино угомоняло её до потери сознания. Вид один этого обер-прокурора был омрачением духа и потерею расположения, и всякий его тяготился видеть, кроме искателей. Мне двадцать лет, я родилась с потерей слуха и живу в селе. Чем больше, подробнее они излагали мне свои вероучения, тем яснее я видел их заблуждение и потерю моей надежды найти в их вере объяснение смысла жизни. По случаю потери двух пальцев он надеялся, что, «бог даст», его назначат в «неспособные» и уволят в бессрочный отпуск. событие, лишившее кого-то собственности или доступа к какому-то объекту Потеря «тёпленького» местечка, которого он лишился «по моей милости», ещё увеличила злобу моего вотчима против меня. пропавшее, то, что исчезло, потеряно, перестало быть чьей-то собственностью или стало недоступным; пропажа Он был так счастлив, что в минуту нашел потерю. утрата, понесённая кем-либо, чем-либо в связи со смертью, гибелью, уходом и т. п. кого-либо Страшное горе  потерю жены  он должен был переживать вместе с величайшим счастьем  достижением священнического сана. Смерть, раны, потеря семьи, ничто мне не страшно. обычно мн. уменьшение, ослабление количества, степени и т. п. чего-либо; убыль Если учесть, как трудно сохранить кристаллы от действия влаги воздуха и собрать алкоголь без потерь, то соответствие этих чисел следует, конечно, признать удовлетворительным. обычно мн. выбывшие из строя во время боя или войны живая сила и техника При этом дивизия понесла незначительные потери. ущерб, урон К счастью всё обошлось без потерь, если не считать нескольких ушибов и царапин. бесцельная трата, расходование чего-либо Теперь посмотрим, что он приобретает от своего труда, сопряжённого, кроме потери времени, ещё с бесчисленным множеством разных других неприятностей. спорт. уход предмета под управление соперником, вылет предмета за пределы поля, падение предмета К сожалению, при потере мяча отход назад был несвоевременным, что приводило к опасным моментам у наших ворот.

Потеря

река в России

Übersetzungen потеря Übersetzung

Wie übersetze ich потеря aus Russisch?

потеря Russisch » Deutsch

Verlust Einbuße Verwirkung Verlust - s Schwund Opfer Beraubung -e

Synonyme потеря Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu потеря?

Sätze потеря Beispielsätze

Wie benutze ich потеря in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это потеря времени.
Das ist Zeitverschwendung.
Тому это не удавалось много раз, но не чувствовал, что это была потеря времени.
Es misslang ihm mehrere Male, aber er hatte nicht das Gefühl, dass es Zeitverschwendung war.
Какая потеря времени!
Was für eine Zeitverschwendung!
Наибольшая потеря в жизни - быть выброшенным из неё.
Der größte Verlust fürs Leben ist das Hinausschieben.
Это всё потеря времени.
Das ist alles Zeitverschwendung.
Это была потеря времени и усилий.
Das war vertane Zeit und Mühe.
Ты представляешь себе, что это была за потеря?
Hast du eine Ahnung, was für ein Verlust das war?
Это была полная потеря времени.
Das war eine vollkommene Zeitverschwendung.
Это огромная потеря.
Das ist ein gewaltiger Verlust.
Это громадная потеря.
Das ist ein enormer Verlust.
Амнезия - это частичная или полная потеря памяти.
Unter Amnesie versteht man einen teilweisen oder vollständigen Verlust des Gedächtnisses.

Filmuntertitel

У меня самого большая потеря.
Auch ich hatte einen Verlust.
Думаю, дальнейшая потеря времени ничем не оправдана.
Ich halte es nicht für berechtigt, noch mehr Zeit zu verschwenden.
В основном шок и потеря.
Es hat eher mit dem Schock zu tun.
Это большая потеря.
Das tut mir leid für sie.
Ребенок, которого у нее отняли, потеря которого свела ее с ума и привела к гибели - это бабушка Мэделин.
Das Kind, das ihr weggenommen wurde, weshalb Carlotta verrückt wurde und sich umbrachte, war Madeleines Großmutter.
Вообще, это была слишком большая потеря для неё.
Der Verlust war einfach zu schmerzhaft für sie.
Независимо от мастерства, для самурая потеря пучка волос в поединке равносильна потере головы.
Egal wie gut jemand kämpft, wenn einem Samurai der Zopf abgeschnitten wird, kommt das für ihn dem Abschlagen des Kopfes gleich.
К счастью смог интерпретировать эти чувства правильно. Потеря сути.
Gott sei Dank, war ich fähig, das richtig zu deuten.
Потеря горючего приблизительно 1-6-2 в минуту.
Unser Brennstoffverlust beträgt etwa 162 pro Minute.
Возможно это большая потеря для нас, для нас обоих.
Vielleicht haben wir viel versäumt, wir beide.
Смерть раны, потеря семьи - ничто мне не страшно.
Nichts kann mich aufhalten.
Это большая потеря.
Ein Jammer.
Уничтожение Номада - ужасная потеря, капитан.
Die Zerstörung von Nomad war eine große Verschwendung.
По вашему собственному признанию, вы не знаете, убили вы их или нет. - Ваша якобы потеря памяти.
Sie gaben selbst zu, dass Sie nicht wissen, ob Sie es taten oder nicht.

Nachrichten und Publizistik

Внешняя потеря благосклонности Соединенных Штатов может оказаться для Турции скрытым благословением.
Dass die Türkei scheinbar bei den USA in Ungnade gefallen ist, könnte sich noch als unverhoffter Segen herausstellen.
Потеря скорости - это ужасающий риск для такой экономики, как экономика США, которая отчаянно нуждается в здоровом росте.
Ein Unterschreiten der Mindestgeschwindigkeit ist für eine Volkswirtschaft wie die der USA, die so dringend auf ein robustes Wachstum angewiesen ist, ein erschreckendes Risiko.
Именно огромная потеря чистого капитала домохозяйств привела к падению реального сектора экономики (при содействии ограничения кредитования для малого бизнеса).
Doch der enorme Vermögensverlust der Haushalte brachte die Realwirtschaft zum Erliegen (mit tatkräftiger Mithilfe der Kreditklemme im Hinblick auf kleinere Unternehmen).
Раньше, когда заемщики обнаруживали, что они не могут производить платежи, ипотечные кредиты реструктурировались; потеря права выкупа была плохой как для заемщика, так и для кредитора.
Früher wurden Hypotheken, wenn die Kreditnehmer ihre Raten nicht mehr zahlen konnten, umgeschuldet; Zwangsvollstreckungen schadeten sowohl dem Kreditgeber als auch dem Kreditnehmer.
Многие неврологи считают, что последствия просмотра телевизора для психического здоровья могут быть ещё серьёзнее, чем развитие привыкания, появление жажды потребления, потеря доверия к обществу и политическая пропаганда.
Viele Neurowissenschaftler glauben, dass die Auswirkungen des Fernsehkonsums auf die geistige Gesundheit sogar noch über die von Sucht, Konsumerismus, dem Verlust gesellschaftlichen Vertrauens und politischer Propaganda hinausgehen könnten.
Потеря регионами политической власти (например, губернаторы были выселены из верхней палаты парламента) спровоцировала серьезное недовольство, выплеснувшего в общественной сфере.
Der Verlust politischer Macht in den Regionen (regionale Gouverneure wurden beispielsweise aus dem Oberhaus der Duma verwiesen) hat ernstzunehmende Unzufriedenheit entfacht, die auf die öffentliche Sphäre übergreift.
Потеря контроля над Сенатом также означала, что разбилась надежда Клауса заменить Гавела на посту президента.
Der Verlust der Kontrolle über den Senat bedeutete auch, dass die Hoffnungen von Klaus auf ein Ablösen Havels als Präsident geschmälert wurden.
Эта потеря веры, к сожалению, создает динамику, которая сама по себе будет препятствием для того, чтобы пойти на уступки, которые необходимы для достижения постоянного соглашения.
Dieser Vertrauensverlust entwickelt leider eine Dynamik, die nötige Zugeständnisse für ein endgültiges Abkommen verhindert.
Конечно же, люди с приличным высшим образованием также важны для экономики страны, и здесь потеря некоторых европейских стран является существенной.
Selbstverständlich sind auch Menschen mit guter Universitätsausbildung für die Wirtschaft eines Landes von Bedeutung, aber auch in diesem Bereich ist der Verlust für manche europäische Länder durchaus substanziell.
Например, потеря внешнего энергоснабжения могла бы стать причиной серьезного беспокойства.
Eine Unterbrechung der Stromversorgung von außerhalb beispielsweise könnte ernsthafte Probleme mit sich bringen.
Напротив, они настаивают на том, что потеря Россией статуса сверхдержавы полностью неприемлема.
Im Gegenteil: Der Verlust des Status einer Supermacht ist für Russland vollkommen inakzeptabel.
Потеря дохода низко-квалифицированным персоналом будет компенсироваться преимуществами, которые получат землевладельцы, предприниматели и владельцы капитала, а также белые воротнички.
Während Arbeiter Verluste hinnehmen müssen, werden diese durch die Gewinne der Land- und Kapitalbesitzer, Unternehmer und Angestellten mehr als ausgeglichen.
Потеря имиджа и влияния Америки в мире не беспокоит их.
Der Niedergang von Amerikas Image und Einfluss in der Welt stört sie nicht.
Самым пагубным последствием такого отношения является потеря общественного доверия к системе.
Die schädlichste Konsequenz ist der Vertrauensverlust der Öffentlichkeit in das System.

Suchen Sie vielleicht...?