Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

последствие Russisch

Bedeutung последствие Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch последствие?

последствие

результат, следствие чего-либо К счастью, ушиб не оставил никаких последствий. Заимка пруда, или, лучше сказать, последствие заимки, потому что на пруд меня мать не пустила также представило мне много нового, никогда мною не виданного. А если так, то само собою разумеется, что, вероятно, какая-нибудь строгая, суровая необходимость принуждала начальство к такой вредной по своим последствиям мере. Я помню одну из этих ошибок, которая имела весьма грустные последствия.

Übersetzungen последствие Übersetzung

Wie übersetze ich последствие aus Russisch?

Synonyme последствие Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu последствие?

Sätze последствие Beispielsätze

Wie benutze ich последствие in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Наслаждение это последствие.
Nein. Lust ist die Folge von Liebe.
Это последствие гипноза.
Nachwirkungen der Hypnose.
Спасибо, мисс Розенберг. Среди подростков, нежелательная беременность первостепенное негативное последствие сексуальной активности.
Bei Teenagern ist Schwangerschaft...die häufigste negative Konsequenz.
Еще одно последствие моих любовных похождений.
Auch eine Folge meines Liebeslebens.
Возможное последствие падения.
Eventuelles Resultat des Aufpralls.
Побочное последствие.
Kollateralschaden.
Да, но в какую колонку это записать? Стало ли это причиной тахикардии, или это её последствие?
Ist das das Resultat der Tachykardie oder die Ursache?
Это последствие. Почему, потому что тебе бы так хотелось?
Die Ursache.
Раз мы больше не пара, то сегодняшнее - не более, чем последствие стресса на работе.
Du kannst heute ruhig früher gehen. War ja genug Stress.
Решение. Последствие.
Entscheidung Konsequenz.
Я ничего не помню. - Наверное, это последствие удара.
Ich kann mich an nichts erinnern.
Это похоже на целую машину и провал - это последствие.
Und dieser kleine Fehler führte zum kompletten Versagen der Maschine.
Убийство - скорее неизбежное последствие изнасилования, нельзя же оставлять свидетелей.
Das Töten ist eher die nüchterne Konsequenz der Vergewaltigung, weil ich keine Zeugen zurücklassen kann.
Возможно, последствие операции.
Könnte eine Folge der OP sein.

Nachrichten und Publizistik

Но это неизбежное последствие высокомерной манеры администрации Буша с такими ведущими докладчиками, как Генеральный Прокурор Джон Эшкрофт, объявляющими о своей собственной праведности, возглавляя при этом работу по отмене прав.
Dies jedoch ist die unvermeidliche Folge des hochmütigen Auftretens der Bush-Administration, deren führende Sprecher, wie etwa Justizminister John Ashcroft, voll Selbstgerechtigkeit ihre führende Rolle bei der Abschaffung von Rechten verkünden.
Изучение людей с нарушениями амигдалы по причине неврологических заболеваний или как последствие хирургического вмешательства для предотвращения эпилепсии, показывают, что наш мозг также работает по подобной основной схеме.
Untersuchungen an Menschen, deren Amygdala aufgrund neurologischer Krankheiten oder als Folge eines chirurgischen Eingriffs zur Behebung von Epilepsie Schäden aufwies, zeigen, dass unsere Gehirne auf dieselbe grundlegende Weise arbeiten.
Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение: важно понять дефолт как последствие экономических ошибок, сделанных на протяжении последних десяти лет.
Solche Versuche, die Schuld zu verlagern, sind fehl am Platz: Man muss den Zahlungsausfall als die Konsequenz von wirtschaftlichen Fehlentscheidungen sehen, die sich über ein Jahrzehnt erstrecken.
Еще одно позитивное последствие заключается в продемонстрированном эффекте контртеррористических операций, проведенных солдатами США.
Eine weitere positive Folge ist die unter Beweis gestellte Wirksamkeit der von US-Soldaten durchgeführten Anti-Terror-Operationen.
Сложно принять эффективное решение, даже если вы планируете каждое условное потенциальное обязательство и непреднамеренное последствие.
Es ist schwierig, effektive Lösungen umzusetzen, selbst wenn man alle möglichen Eventualitäten und unbeabsichtigten Folgen einplant.
Третье последствие вынесенных приговоров касается укрепления антиреформистской фракции в МВД.
Eine dritte Folge der Urteile betrifft die Stärkung der Anti-Reform-Fraktion im Innenministerium.
Это еще одно важное последствие дешевой нефти: снижение цен затрудняет вычисление границы между тем, когда давление заработной платы становится инфляционным.
Dies ist eine weitere wichtige Folge billigen Öls: Bei sinkenden Preise wird es schwieriger, den Punkt zu finden, an dem Lohndruck zu inflationären Tendenzen führt.
Ставить все языки ЕС в одинаковое положение - это прямое последствие формального равенства государств - членов согласно соглашениям об учреждении.
Die Gleichstellung aller Sprachen der EU ist eine direkte Folge der formalen Gleichheit der Mitgliedsstaaten gemäß den Gründungsverträgen.
Наиболее вероятное последствие этого решения - всё будет отлично, при этом ФРС не очень волнует умеренная коррекция цен на фондовом рынке, которая может последовать за этим решением.
Das wahrscheinlichste Ergebnis ist, dass alles gut geht, und der Fed ist es eigentlich egal, wenn es zu einer bescheidenen Korrektur bei den Aktienkursen kommt.
Первое и самое глубокое последствие состоит в резко упавшем престиже и уважении к Соединенным Штатам и администрации Буша в общественном мнении Латинской Америки.
Die erste und nachhaltigste Konsequenz ist, dass das Ansehen der USA und der Bush-Administration in der lateinamerikanischen Öffentlichkeit und der Respekt, der dem Land hier früher entgegengebracht wurde, fast auf den Nullpunkt abgesunken sind.
Но лишение суверенного права Японии на использование военной силы имело одно главное последствие: японская безопасность была практически полностью в руках американцев, понижая Японию до статуса вассального государства.
Doch Japan sein souveränes Recht auf die Anwendung militärischer Gewalt abzusprechen, hatte eine wesentliche Konsequenz: Die japanische Sicherheit lag fast vollständig in den Händen der Amerikaner und reduzierte Japan auf den Status eines Vasallenstaates.
Но любой мирный Кашмирский процесс, который будут воспринимать как последствие давления США, не получит политической поддержки в Индии.
Doch ist jeder Friedensprozess in Kaschmir, der als Folge des Drucks aus den USA angesehen wird, politisch tot, sobald er in Indien ankommt.
Помимо споров при диагностике отдельных случаев, отсутствие объективных диагностических тестов имеет еще одно более радикальное последствие.
Abgesehen von den Kontroversen in der Diagnosestellung einzelner Fälle hat das Fehlen objektiver diagnostischer Kriterien noch weit radikalere Auswirkungen.
Однако существует другое потенциальное последствие.
Allerdings gibt es noch eine mögliche Konsequenz.

Suchen Sie vielleicht...?