Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

полчаса Russisch

Bedeutung полчаса Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch полчаса?

полчаса

отрезок, промежуток времени в тридцать минут; половина часа Одна заря сменить другую // Спешит, дав ночи полчаса. Глядел на мужа с полчаса.

Übersetzungen полчаса Übersetzung

Wie übersetze ich полчаса aus Russisch?

полчаса Russisch » Deutsch

eine halbe Stunde

Sätze полчаса Beispielsätze

Wie benutze ich полчаса in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он будет здесь через полчаса.
Er wird in einer halben Stunde hier sein.
Он будет через полчаса.
Er wird in einer halben Stunde hier sein.
Я жду уже почти полчаса.
Ich warte seit fast einer halben Stunde.
Пожалуйста, подождите полчаса.
Bitte warten Sie eine halbe Stunde.
Она заставила меня ждать полчаса.
Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.
Я жду тебя уже полчаса.
Ich warte schon eine halbe Stunde auf dich.
Вы должны были начать полчаса назад.
Sie hätten vor einer halben Stunde anfangen müssen.
Ты должен был начать полчаса назад.
Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen.
Прошло полчаса.
Eine halbe Stunde verging.
Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему.
Eine halbe Stunde verging, doch es blieb alles beim Alten.
Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему.
Eine halbe Stunde verstrich, doch alles blieb unverändert.
Я жду уже полчаса.
Ich warte schon eine halbe Stunde.
Я вернусь через полчаса.
Ich bin in einer halben Stunde wieder da.
Фильм начинается через полчаса.
Der Film fängt in einer halben Stunde an.

Filmuntertitel

Ещё полчаса до рассвета.
Noch eine halbe Stunde bis zum Sonnenaufgang.
Я не могу обсуждать его по телефону но если Вы выделите мне полчаса Вашего времени.
Am Telefon kann ich nicht darüber reden, aber wenn Sie mir eine halbe Stunde Ihrer Zeit opfern.
В последние полчаса здесь никого не было.
In den letzten 30 Minuten kam hier keiner vorbei.
Я уже полчаса вам твержу, что ни у кого из нас не было.
Ich sagte Ihnen in der letzten halben Stunde mehrmals, niemand von uns.
Ворвешься на полчаса раньше или позже.
Du kommst nur 30 Minuten früher.
Полчаса?
Eine halbe Stunde?
Через полчаса мы уже не будем мужем и женой.
In einer halben Stunde sind wir nicht mehr Herr und Frau.
Схожу домой на полчаса.
Ich gehe in einer halben Stunde heim.
Передай мои извинения, пусть придет через полчаса.
Sagen Sie ihm, es tut mir Leid, es geht erst in einer halben Stunde.
Долго идет дождь? - Полчаса.
Regnet es schon seit langem so?
Я бы всё рассказал через полчаса, когда уже было бы поздно снимать с забега. - Скотина!
Ich sollte es in einer halben Stunde sagen, damit er aufjeden Fall in dem Rennen läuft.
Только то, что Ферсби был застрелен перед входом в отель, через полчаса, как вы ушли с Буш-стрит.
Eine halbe Stunde nachdem Sie gingen, wurde Thursby vor dem Hotel erschossen.
Донесение поступило полчаса назад.
Die Meldung ist ganz neu.
Мы продираемся через него уже полчаса.
Seit einer halben Stunde laufen wir durch Nebel.

Suchen Sie vielleicht...?