Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

полотенце Russisch

Bedeutung полотенце Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch полотенце?

полотенце

изделие из ткани в виде удлинённого полотнища, предназначенное для вытирания лица, тела или посуды Левшин вымыл руки, обтёр мокрым полотенцем запыленное лицо и выпил с большим удовольствием кружку холодного меда, который показался ему очень вкусным. Испугавшись, Ковалев велел подать воды и протёр полотенцем глаза: точно, нет носа! Он снял с тарелки ручник, или полотенце, положил к себе на колени и все гости, обоих полов, сделали то же. резное украшение продолговатой формы по краям крыши деревенской избы Дома у духоборцев совершенно те же, что и во всей южной России: снаружи резьба, полотенца, коньки со всадниками, петушки и т. п. украшения. плоская, тонкая часть режущего инструмента; поло́тнище

Übersetzungen полотенце Übersetzung

Wie übersetze ich полотенце aus Russisch?

полотенце Russisch » Deutsch

Handtuch Tücher Badetuch -tücher Wischtuch Tuch -s Tuch Handtuch -s Badetuch -s

Synonyme полотенце Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu полотенце?

Sätze полотенце Beispielsätze

Wie benutze ich полотенце in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это полотенце жёсткое на ощупь.
Dieses Handtuch fühlt sich rau an.
Он намочил своё полотенце водой.
Er befeuchtete sein Handtuch mit Wasser.
Я принесу ещё одно полотенце.
Ich werde noch ein Handtuch bringen.
У нас в ванной только одно полотенце.
In unserem Bad gibt es nur ein Handtuch.
Принеси мне полотенце.
Bring mir ein Handtuch.
Полотенце в ванной.
Das Handtuch ist im Badezimmer.
Левое полотенце твоё.
Das linke Handtuch ist dein.
Том вышел из ванной в одном полотенце.
Tom kam, nur mit einem Handtuch bekleidet, aus dem Badezimmer.
Я завернулся в полотенце.
Ich wickelte mich in ein Tuch ein.
Я завернулась в полотенце.
Ich wickelte mich in ein Tuch ein.
Тому нужно полотенце.
Tom braucht ein Handtuch.
Ей нужно полотенце.
Sie braucht ein Handtuch.

Filmuntertitel

Возьми полотенце.
Hier ist ein Handtuch.
Нужно ли брать с собой полотенце?
Sollte man eigene Handtücher haben?
Вчера я сам едва не выбросил полотенце.
Ich hätte fast selber das Handtuch geworfen.
Я захватил с собой полотенце и скотч,...чтобы потом изобразить подобие гипса на ноге.
Ich stopfte ein Handtuch und Klebeband in meine Tasche, damit ich einen Gips vortäuschen konnte.
Полотенце.
Handtuch?
Это просто обычное полотенце.
Ein Lastwagen ist vorbeigefahren.
Ты не дашь мне банное полотенце вытереть волосы.
Hast du noch ein Handtuch für meine Haare? Ich hab sie gewaschen.
Отец, у тебя есть полотенце?
Haben Sie ein Handtuch, Vater?
Вот полотенце.
Und ein Handtuch.
Вы никогда не брали в гостинице полотенце или пепельницу?
Haben Sie nie einen Aschenbecher oder ein Handtuch mitgehen lassen?
Полотенце.
Handtuch.
Полотенце, пожалуйста.
Handtuch, bitte.
И полотенце тоже.
Natürlich! Sogar das Handtuch.
Это стойка для полотенец. На ней есть полотенце.
Da ist ein Handtuchhalter, und daran hängt ein Handtuch.

Suchen Sie vielleicht...?