Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

поздно Russisch

Bedeutung поздно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch поздно?

поздно

нареч. к поздний; после срока, после назначенного времени в самом конце временного периода

Übersetzungen поздно Übersetzung

Wie übersetze ich поздно aus Russisch?

Synonyme поздно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu поздно?

Sätze поздно Beispielsätze

Wie benutze ich поздно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Почему ты ещё не спишь так поздно?
Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?
Слишком поздно.
Zu spät.
Учиться никогда не поздно.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
Учиться никогда не поздно.
Man ist niemals zu alt zum Lernen.
Сегодня утром я встал поздно.
Ich bin heute Morgen spät aufgestanden.
Она очень поздно пришла домой.
Sie ist sehr spät nach Hause gekommen.
Вставай. Уже очень поздно.
Steh auf. Es ist sehr spät.
Лучше поздно, чем никогда.
Besser spät als nie.
Она была удивлена, что уже так поздно.
Sie war überrascht, dass es schon so spät war.
Она удивилась, что уже так поздно.
Sie war überrascht, dass es schon so spät war.
Все мы рано или поздно умрём.
Wir alle sterben früher oder später.
Я застрял в пробке и приехал слишком поздно.
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät.
Ты домой поздно приходишь, да?
Du kommst spät nach Hause, nicht?
Вчера он вернулся поздно.
Er ist gestern spät zurückgekommen.

Filmuntertitel

Могу быть поздно, не стоит меня ждать.
Vielleicht spät, warte nicht. Gute Nacht.
Достаточно поздно.
Spät genug.
Не гожусь ни на что, кроме того, чтобы отказаться от ребенка, пока еще не поздно.
Ich tauge überhaupt nichts. Aber ich muss das Kind aufgeben, bevor es zu spät ist.
Мне пора. Уже поздно.
Ich muss jetzt gehen, es ist schon spät.
Но сейчас уже слишком поздно.
Bitte verlassen Sie den Raum.
Поздно. Я уже снял в аренду поле брани.
Ich habe das Schlachtfeld schon gemietet.
Потому, что если так, то ещё не слишком поздно.
Denn wenn, ist es nicht zu spät.
Нет, вас слишком поздно спасать.
Du bist nicht mehr zu retten.
Уже довольно поздно. 2:00.
Es ist schon spät. 2.00 Uhr.
Она же на третьем этаже. Пожалуйста, уже поздно. Нельзя его будить.
Bitte, es ist zu spät, wecken Sie ihn nicht.
Слишком поздно, да?
Es ist zu spät.
Все по кроватям, уже поздно.
Es ist Zeit zum Schlafengehen.
Сдавайся, Клагет, мы всё равно заберём ранчо рано или поздно!
Gib doch auf, Claggett. Wir kriegen die Ranch sowieso.
Меняться никогда не поздно.
Es ist nie zu spät, sich zu ändern.

Nachrichten und Publizistik

Ещё не поздно извлечь уроки из злоключений А. К. Хана.
Es ist nicht zu spät, aus den Missgeschicken des A. Q. Khan eine Lehre zu ziehen.
Даже если уже слишком поздно для свадьбы, то всегда остается прием.
Und falls es für die Hochzeit selbst zu spät ist, bliebe immer noch der Empfang.
Америке следует начать слушать, прежде чем будет слишком поздно.
Amerika sollte zuhören, bevor es zu spät ist.
Они оправданно боятся, что рано или поздно все остальные также начнут требовать, чтобы дефицит бюджета был закрыт отчасти за счет повышения налогов для богатых.
Sie befürchten ganz richtig, dass früher oder später alle anderen fordern werden, das Defizit zu schließen, auch durch Besteuerung der Reichen.
Они знают, что рано или поздно Соединенным Штатам придется присоединиться ко всему остальному мира в вопросе контролирования изменения климата.
Man weiß, dass die USA früher oder später dem Rest der Welt bei der Kontrolle des Klimawandels werden folgen müssen.
Последствия для американского общества значительны, вызывают беспокойство и являются предупреждением для всего мира, хотя, возможно, уже слишком поздно, чтобы на него обратили внимание.
Die Folgen für die amerikanische Gesellschaft sind profund, verstörend und eine Warnung an die übrige Welt - auch wenn diese wohl zu spät kommt, um Beachtung zu finden.
Поздно или рано читатели начнут покупать газеты, которые на самом деле могут дать им информацию и озвучить их мнение.
Früher oder später werden die Leser anfangen, Zeitungen zu kaufen, die ihnen wirkliche Informationen liefern und ihren Meinungen eine Stimme geben.
Без поддержки в сердцах создателей новостей и, особенно, без поддержки цензоров кажущаяся несокрушимой цитадель контроля прессы рано или поздно падёт подобно Берлинской стене.
Ohne die Herzen der Nachrichtenmacher - oder in zunehmendem Maße der Zensoren - wird das scheinbar gewaltige Gebäude der journalistischen Vorschriften früher oder später zusammenbrechen wie die Berliner Mauer.
К тому времени уже было слишком поздно, поскольку руководство и в Соединенных Штатах, и в Израиле сменилось, и к нему уже не было никакого интереса.
Zu diesem Zeitpunkt jedoch war es zu spät, da sowohl in den USA als auch in Israel inzwischen ein Machtwechsel stattgefunden hatte und kein Interesse mehr bestand, sich mit ihm zu befassen.
Это надо изменить прежде, чем будет слишком поздно.
Das muss sich ändern - bevor es zu spät ist.
Результаты использования финансово-бюджетной политики для стабилизации экономики обычно проявляются слишком поздно, не принося желаемый эффект, независимо от ситуации.
Versuche mithilfe der Steuerpolitik die Wirtschaft zu stabilisieren kommen, ungeachtet der Begleitumstände, für gewöhnlich zu spät.
Другие страны, расположенные между Германией и СССР, были также приговорены к исчезновению как государства - рано или поздно.
Die anderen zwischen Deutschland und der UdSSR gelegenen Länder wurden in ähnlicher Weise dazu verdammt, als eigenständige Nationen zu verschwinden - früher oder später.
Они утверждали, что, поскольку любое государственное стимулирование предполагает рано или поздно введение более высоких налогов, рост налогов может произойти сразу.
Ihr Argument lautete: Da jedes staatliche Anreizprogramm höhere Steuern impliziert, kann diese Erhöhung genauso gut unmittelbar erfolgen.
Остальные страны мира должны поддержать их в этом - иначе может оказаться слишком поздно.
Die restliche Welt sollte sie dabei unterstützen, bevor es zu spät ist.

Suchen Sie vielleicht...?