Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

пожизненный Russisch

Übersetzungen пожизненный Übersetzung

Wie übersetze ich пожизненный aus Russisch?

пожизненный Russisch » Deutsch

lebenslänglich lebenslang auf Lebenszeit

Synonyme пожизненный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пожизненный?

Sätze пожизненный Beispielsätze

Wie benutze ich пожизненный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Семья отвернулась от Тома после того, как он получил пожизненный срок.
Die Familie wandte sich von Tom ab, nachdem dieser eine lebenslängliche Freiheitsstrafe erhalten hatte.

Filmuntertitel

Ныне они женаты и отбывают пожизненный срок в Нью-Йорке. Штат Нью-Йорк, США.
Sie sind jetzt für immer verheiratet und leben in New York, dem Staat New York in den USA.
Что? Уйти от минимального срока и получить пожизненный? Ты с ума сошла?
Ich entkomme der Verurteilung, und du hängst mir die nächste an?
Пожизненный член парламента, который, к тому же, сейчас крайне бесполезен.
Lebenslängliche Hinterbänklerin und das nutzt mir jetzt überhaupt nichts.
Но он сказал, что мы не могли подписать ни с кем пожизненный контракт.
Er sagte, lebenslängliche Verträge sind ungesetzlich.
Какие балды у меня здесь КЦ контрабандный возьмут при свидетелях, когда за него пожизненный эцих с гвоздями.
Wer nimmt schon ein geschmuggeltes Kz bei Zeugen, Wenn es dafür lebenslänglich ein Ezich mit Nägeln gibt?
Узнают, что не присел - пожизненный эцих с гвоздями.
Keine Beuge - das bedeutet lebenslänglich Ezich mit Nägeln.
Пацака транклюкирую, чатланину пожизненный эцих с гвоздями.
Der Pazak wird verwertet, für den Tschatlanen lebenslänglichen Ezich mit Nägeln.
Обоим пожизненный эцих без гвоздей.
Für beide lebenslänglich Ezich ohne Nägel, bis zur Abzahlung.
Получить пожизненный срок.
Ich bin an das Gefängnis gewöhnt.
Отец, это как пожизненный срок!
Eine Ewigkeit! Hör auf!
Если бы здесь был мой босс, он бы бросился перед вами на землю, и подарил бы пожизненный сертификат на бесплатное обслуживание. - Правда? - Да.
Mein Chef würde sich auf dem Boden wälzen und Ihnen einen ewig gültigen Gutschein geben.
Оба отбывали пожизненный срок.
Beide waren wegen Mordes inhaftiert.
Мне дали, смотри, пожизненный проездной на метро. Здорово.
Sie gaben mir eine Karte, mit der wir Subway lebenslang umsonst kriegen.
И потом, зачем мне подставлять тебя? тебе светит пожизненный срок, когда узнают, что ты убил маленькую девочку.
Du bist sowieso dran, wegen der Kleinen.

Nachrichten und Publizistik

Ху, пожизненный партийный функционер, был в состоянии дурачить большинство наблюдателей в течение своего первого года исполнения служебных обязанностей.
Hu, der zeit seines Lebens Parteifunktionär war, ist es gelungen die meisten Beobachter während seines ersten Jahres im Amt zu täuschen.

Suchen Sie vielleicht...?