Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

подсознание Russisch

Bedeutung подсознание Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch подсознание?

подсознание

психол. совокупность психических процессов, протекающих без отображения их в сознании и помимо сознательного управления; мысли, чувства, представления, не вполне осознанные; область неясных, не вполне осознанных мыслей, чувств, представлений

Übersetzungen подсознание Übersetzung

Wie übersetze ich подсознание aus Russisch?

подсознание Russisch » Deutsch

Unterbewußtsein Unterbewußtsein -s Unterbewusstsein -

Synonyme подсознание Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu подсознание?

подсознание Russisch » Russisch

подсознательность оно

Sätze подсознание Beispielsätze

Wie benutze ich подсознание in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Это всё подсознание.
Was wir tun, hat seine Wurzeln im Unbewussten.
Там разработали методику проникновения в подсознание при помощи мерцающего света и каких-то препаратов.
Nach einer neuen Methode. Eine besondere Durchdringung des Unterbewusstseins. Vorbereitet durch Drogen, Hypnose.
На наши ощущения сильно влияет подсознание.
Das Unterbewusstsein spricht da stark mit und beeinflusst unsere Empfindungen.
А подсознание изнывает по кусочку сочного мяса.
Und mein Unterbewußtsein strebt nach einem Stück Fleisch.
Бери меня сейчас подсознание.
Nimm mich, unwürdige Kreatur.
Фрейд показывает, как детство формирует наше подсознание. - Но, это помогает нам думать самим.
Das Unterbewusstsein wird stark durch die Kindheit beeinflusst.
Забавно работает подсознание.
Lustig, was das Unterbewusste tut.
Энни, когда тебе кто-то нравится то твоему подсознанию нравится другое подсознание.
Annie, Anziehung bedeutet, daß das Unterbewusstsein von einem anderen angezogen wird.
Мы подавляем подсознание, наши низменные желания, и принимаем более социально приемлемый образ.
Wir unterdrücken unsere verborgenen Wünsche und stellen uns in gesellschaftlich akzeptabler Weise dar.
Но, предположим, с нами говорил не дух Эмили Арендел, а подсознание Изабель Трип.
Angenommen es war nicht Emilys Geist, sondern das Unterbewusstsein von Isabel.
Погружение глубоко в подсознание. Арчибальд и я, играли много лет назад.
Es ist eine sehr interessante Situation.
Ты пригласила Джона Кейджа на свидание, а твоё подсознание назначило его мужем.
Du gehst mit John Cage aus, der Ehemann-Material ist.
Шварц вытеснит нас в подсознание Малковича.
Schwartz könnte uns in Malkovichs Unterbewusstsein drängen.
Твоё подсознание подставило тебе подножку.
Über lhr eigenes Gewissen!

Nachrichten und Publizistik

История идей имеет свою логику, резоны и причуды, свое подсознание и свою линию движения.
Der Ideengeschichte hat ihre Logik, Vernunft und Torheit, sie hat ihr Unbewusstes und ihren Verlauf.
Благодаря всей своей оплаченной рекламе, воздействующей на подсознание, и ловкому размещению продукции, корпорации все больше попадают в большинство сюжетных линий нашей массовой культуры.
In den filmischen Darstellungen unserer Populärkultur beziehen sie die Prügel für all ihre Schleichwerbung und ihr raffiniertes Product-Placement.
Скорее наоборот, настроения создаются путем воздействия на подсознание.
Stattdessen werden Stimmungsräume geschaffen, die subliminal wirken.

Suchen Sie vielleicht...?