Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

подписка Russisch

Bedeutung подписка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch подписка?

подписка

действие по значению гл. подписываться, подписаться письменное обязательство в чём-либо абонемент

Übersetzungen подписка Übersetzung

Wie übersetze ich подписка aus Russisch?

Synonyme подписка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu подписка?

Sätze подписка Beispielsätze

Wie benutze ich подписка in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Сколько стоит подписка на газету?
Was kostet ein Zeitungsabonnement?

Filmuntertitel

Я твердо верю в три принципа - чтение телепрограммы, письма на телевидение и подписка на телепрограмму.
Lesen, Schreiben und Rechnen sind das A und O. Die Fernsehzeitschrift lesen. der Fernsehzeitschrift schreiben und mit der nächsten Ausgabe rechnen.
Но не подписка..
Aber die Abonnements macht Morales.
В библиотеке базы есть подписка.
Unsere Bibliothek abonniert es.
И бесплатная подписка.
Das Abo ist gratis.
Спасибо, но ты знаешь, у меня уже есть подписка.
Danke, aber den habe ich abonniert.
А у него было подписка на 50 журналов.
Er abonnierte etwa 50 Magazine.
Подожди. У тебя есть подписка на это?
Was, die hast du abonniert?
И подписка на Крикет.
Und ein Cricket-Abonnement.
Подписка вас.
Ich stelle dir nach.
Подписка на имя Рады Холлингсворт.
Der Adressaufkleber des Abonnements ist an Rada Hollingsworth adressiert.
Это подписка на телеканал.
Für den öffentlichen Rundfunk, nicht für ihn.
Подписка на маленькие кусочки им подходит... она становится очень опасном мире.
Und wenn Menschen losziehen und twittern, was immer ihnen einfällt, dann wird die Welt sehr gefährlich.
Подписка на стр.4.
Abonnements auf Seite 4.
Публичная подписка неплохо сказывается на количестве моих тварей.
Der Dienst bezahlt eine Reihe meiner Laster.

Nachrichten und Publizistik

В предыдущих региональных соглашениях, как, например, подписка на капитал Азиатского банка развития, Китай всегда воспринимался как второстепенная сила, и, соответственно, его уполномочивали вносить меньшую сумму отчислений.
In vorherigen regionalen Vereinbarungen, wie zum Beispiel bei den Kapitaleinlagen in die asiatische Entwicklungsbank, wurde China stets als Partner zweiter Klasse behandelt und aufgefordert, weniger beizutragen.

Suchen Sie vielleicht...?