Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

подозрительный Russisch

Bedeutung подозрительный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch подозрительный?

подозрительный

вызывающий подозрение Он пришел из соседнего подъезда, услышав за стеной подозрительный шум. Теперь, когда ветер порывом сильным и резким принёс в её чутьё подозрительный запах, она окаменела, выждала. 4 апреля 2002 года Федосов укрепил свое изделие под вагоном пассажирского поезда Москва-Киров, а затем с дрожью в голосе сообщил, что на колёсной колодке 14-го вагона между пружиной и роликовой буксой лежит подозрительный предмет. склонный к излишним подозрениям, недоверчивый В шутке Ковченко подозрительный Марков почувствовал недоброжелательство. склонный к подозрениям

Übersetzungen подозрительный Übersetzung

Wie übersetze ich подозрительный aus Russisch?

Synonyme подозрительный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu подозрительный?

Sätze подозрительный Beispielsätze

Wie benutze ich подозрительный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мария сказала Тому, что думает, что Джон подозрительный.
Maria sagte Tom, sie glaube, Johannes sei misstrauisch.

Filmuntertitel

Тут подозрительный тип принёс кошелёк.
Eine verdächtige Person mit einer Brieftasche.
Откуда я знаю, кто подозрительный, а кто нет?
Woher weiß ich, wer verdächtig ist oder nicht?
След какой-то подозрительный, дядя Итон.
Ein eigenartiger Weg, onkel Ethan.
Вам не нужно так думать: у меня не подозрительный склад ума. Я многим кажусь подозрительным, когда я стою на уличных углах.
Dabei verdächtige ich so leicht keinen Menschen, denn ich weiß, ich sehe selbst verdächtig aus, besonders wenn ich an Straßenecken herumstehe.
Как-то один из наших забрал меня. Он решил, что я подозрительный, болтаюсь на углу улицы.
Meine eigenen Jungs haben neulich angehalten, weil ich so verdächtig aussah.
Я сделаю все от меня зависящее, но товар очень подозрительный.
Ich tue, was ich kann, aber die Ware ist extrem heiß.
Я по натуре не подозрительный человек - совсем нет.
Ich bin wirklich kein misstrauischer Mensch.
Он притворяется, что он странный, подозрительный тип.
Dieser Franz tut so, als wäre er bizarr und ominös.
Сапёрная команда получила вызов. Подозрительный объект в парке Золотых Ворот.
Die Bombenspezialisten fanden ein verdächtiges Objekt im Park.
Страдание придает жизни мрачный и подозрительный вид.
Vielleicht stimmt das. Die Leiden trüben das Dasein, machen es verdächtig.
Ты подозрительный, мелочный, убогий.
Du bist misstrauisch, mies, armselig.
Говорит подозрительный тип.
Hier ist der Hochstapler.
Её Анри очень подозрительный, и ты тоже подозрительный.
Henri ist sehr anrüchig. Du auch.
Её Анри очень подозрительный, и ты тоже подозрительный.
Henri ist sehr anrüchig. Du auch.

Nachrichten und Publizistik

К счастью, подозрительный пресс-корпус, влиятельные правительства и нервные конкуренты следят за каждым его движением, надеясь на то, что компания справится с многочисленными искушениями.
Glücklicherweise verfolgen eine wachsame Presse, mächtige Regierungen und nervöse Wettbewerber jeden Schritt, den Google macht - immer in der Hoffnung, dass das Unternehmen seinen vielen Versuchungen standhält.

Suchen Sie vielleicht...?