Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

подавляющее большинство Russisch

Übersetzungen подавляющее большинство Übersetzung

Wie übersetze ich подавляющее большинство aus Russisch?

подавляющее большинство Russisch » Deutsch

überwiegende Mehrheit große Mehrheit

Synonyme подавляющее большинство Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu подавляющее большинство?

подавляющее большинство Russisch » Russisch

преобладающее большинство почти все большинство

Sätze подавляющее большинство Beispielsätze

Wie benutze ich подавляющее большинство in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Большинство людей думает, что я сумасшедший.
Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.
Большинство людей рано встают очень неохотно, даже если им нужно.
Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.
Большинство детей любят мороженое.
Die meisten Kinder mögen Eis.
Большинство мальчиков любят компьютерные игры.
Die meisten Jungen mögen Computerspiele.
Большинство американцев любят гамбургеры.
Die meisten Amerikaner lieben Hamburger.
Большинство баскетболистов очень высокие.
Die meisten Basketballspieler sind sehr groß.
Большинство школьников ходит в школу пешком.
Die meisten Schüler gehen zu Fuß zur Schule.
Большинство швейцарцев говорит на двух или трёх языках.
Die meisten Schweizer sprechen zwei oder drei Sprachen.
Ночь - это когда большинство людей ложится спать.
Nacht ist, wenn die meisten Leute zu Bett gehen.
Подавляющее большинство детей любят мороженое.
Die überwiegende Mehrheit der Kinder mag Speiseeis.
Большинство американцев были за это.
Die meisten Amerikaner befürworteten die Entscheidung.
Большинство охотничьих баек моего дедушки - это чистые небылицы.
Die meisten Jagdgeschichten meines Opas sind reines Jägerlatein.
Большинство несёт деньги в банк, чтобы хранить их в безопасности от себя.
Die meisten tragen ihr Geld zur Bank, um es vor sich selbst in Sicherheit zu bringen.
Меньшинства - это большинство следующего поколения.
Minderheiten sind die Mehrheiten der nächsten Generation.

Filmuntertitel

Большинство моих гостей чувствуют то же.
Das fühlen auch die meisten meiner anderen Gäste.
Большинство из них уже здесь.
Die meisten sind da.
Большинство бед в мире было вызвано войнами.
Das meiste Elend in der Welt kommt von Kriegen.
Большинство наших мужчин хочет защитить нас.
Viele Südstaatler beschützen uns so.
Большинство детей рождается с голубыми глазами.
Die meisten Babies haben blaue Augen.
Я знал, что большинство женщин лживы и лицемерны, но эта..
Ich wusste, dass die meisten Frauen Betrügerinnen, Heuchlerinnen und hart sind, aber diese!
Иногда, но большинство тигров, львов и медведей.
Ein paar. Aber vor allem Löwen, Tiger und Bären.
По статистике, большинство.
Laut Statistik sind die meisten.
Большинство жён не понимает,...что их мужья флиртуют совсем не из-за них.
Den meisten Frauen bleibt verborgen, dass die Liebeleien ihrer Ehemänner überhaupt gar nichts mit ihnen zu tun hat.
Большинство приходит к смерти без представления о ней. Но мы знаем, зачем живем, во что верим.
Natürlich, so viele steigen ohne eine feste Vorstellung vom Tod aus, aber man weiß, was man hinter sich läßt, wenn man an etwas glaubt.
Против него уже большинство.
Eine Million hat er schon gegen sich.
Большинство мужчин с большей тщательностью выбирают портного,...нежели жену.
Männer, das heißt, viele Männer sind behutsamer in der Wahl ihres Schneiders als in der ihrer Frau.
Большинство я потерял.
Den Rest meiner Crew habe ich verloren.
Большинство спускает.
Die meisten tun das.

Nachrichten und Publizistik

Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
Aus den meisten ökonomischen Forschungsergebnissen geht hervor, dass eine kurz- bis mittelfristige Prognose des Goldpreises sehr schwierig ist, wobei sich die Chancen auf Gewinn und Verlust ungefähr ausgleichen.
История всё же несправедлива, и США, несмотря на то, что они несут большую долю ответственности за сегодняшний мировой кризис, могут выйти из него в гораздо лучшем состоянии, чем большинство стран, оказавшихся затянутыми в эту трясину.
Doch Geschichte ist ungerecht und die USA könnten, trotz ihrer größeren Verantwortung für die gegenwärtige globale Krise, in besserer Verfassung aus dem Morast auftauchen als die meisten Länder.
Большинство социал-демократов, на самом, деле были отчаянными антикоммунистами.
Tatsächlich waren die meisten Sozialdemokraten erbitterte Gegner des Kommunismus.
МОСКВА - Большинство из тех, кто меня знает, полагают, что я являюсь экспертом по информационным технологиям, живущим в Калифорнии и инвестирующим деньги в запуск амбициозных Интернет проектов.
MOSKAU - Die meisten Menschen, die mich kennen, halten mich für eine Expertin auf dem Gebiet der Informationstechnologie, die wahrscheinlich in Kalifornien lebt und in angesagte Internet-Start-ups investiert.
ПЕКИН. До июля 2007 г. большинство экономистов соглашались с тем, что глобальные дисбалансы были самой большой угрозой для глобального экономического роста.
PEKING - Bis zum Juli 2007 waren sich die meisten Ökonomen einig, dass die globalen Ungleichgewichte die größte Gefahr für das globale Wachstum darstellten.
Большинство экономистов не смогли предвидеть экономическую динамику, которая, по существу, привела к кризису, потому что они не смогли уделить достаточно внимания стремительному увеличению общих долгов США.
Die meisten Ökonomen haben die wirtschaftliche Dynamik, die tatsächlich zur Krise führte, nicht vorhergesehen, da sie die rasante Zunahme der US-Gesamtverschuldung nicht genug beachteten.
Большинство людей в США знает, что если пререкаться с полицией, то они очень быстро разозлятся.
Die meisten Menschen in den USA wissen, dass die Polizei rasch sehr ungemütlich werden kann, wenn man sich ihren Anordnungen widersetzt.
Сложности черного гнева, белой вины, а также черного и белого страха являются настолько спорными, что большинство американцев предпочитает вообще не говорить о расе.
Das komplexe Geflecht aus schwarzem Zorn, weißer Schuld sowie schwarzer und weißer Angst ist so irritierend, dass die meisten Amerikaner lieber überhaupt nicht über das Thema sprechen. Der Bereich ist ein Minenfeld.
Возмущение из-за профессора, с которым лучше не связываться - это не лучший способ для обсуждения тяжелого положения многочисленных бедных анонимных людей, которых большинство из нас с легкостью игнорируют.
Empörung über einen Professor, mit dem man sich nicht anlegen darf, ist nicht die beste Methode, das Elend zahlloser, armer, namenloser Menschen zu diskutieren, die von den meisten von uns nur allzu leicht übersehen werden.
Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии.
Die meisten Franzosen können von einer exotischen Hochzeit in Indien nur träumen.
Ограничение скорости, скажем, до 10 километров в час предотвратило бы большинство несчастных случаев и спасло бы много жизней.
Eine Geschwindigkeitsbegrenzung auf, sagen wir, 10 Kilometer pro Stunde würde die meisten Unfälle verhindern und viele Leben retten.
Большинство считают, что Путин не может вмешаться в его защиту.
Die meisten Beobachter sind der Ansicht, dass Putin nicht in der Lage ist, zu seiner Verteidigung zu intervenieren.
Если к началу декабря проблема Косово не будет урегулирована с участием ООН, то не исключена вероятность того, что албанцы, составляющие в этой провинции большинство, провозгласят независимость в одностороннем порядке.
Wenn bis Anfang Dezember keine von den Vereinten Nationen unterstützte Übereinkunft zustande kommt, wird die albanische Bevölkerungsmehrheit der Provinz wahrscheinlich unilateral ihre Unabhängigkeit erklären.
После того как прошло уже восемь лет с момента введения в Косово управления гражданской миссии ООН и международных миротворческих сил, албанское большинство уже ощутило вкус свободы и намерено добиваться полной независимости.
Nach acht Jahren unter internationaler Verwaltung ist die albanische Bevölkerungsmehrheit des Kosovo auf den Geschmack der Freiheit gekommen und strebt nun nach völliger Unabhängigkeit.

Suchen Sie vielleicht...?