Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

погоня Russisch

Bedeutung погоня Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch погоня?

погоня

преследование бежавшего или ушедшего с целью поимки группа людей, преследующая кого-нибудь За ним по пятам мчалась погоня. стремление достичь чего-либо

Übersetzungen погоня Übersetzung

Wie übersetze ich погоня aus Russisch?

погоня Russisch » Deutsch

Jagd Verfolgung Hetzjagd Verfolgungsjagd Verfolger Hatz Aufholjagd -en

Synonyme погоня Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu погоня?

Sätze погоня Beispielsätze

Wie benutze ich погоня in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Похоже, за тобой погоня.
Sie sind anscheinend auf ein Riff aufgelaufen!
Просто если за нами погоня, я хочу выстрелить первым.
Wenn sie uns suchen, schieße ich. Komm, die Arbeit wartet.
Погоня закончилась.
Die Jagd ist vorbei.
Погоня за пэрством была одной из самых неудачных сделок Барри.
Barrys Bemühen um den Titel eines Lords war sein unglücklichstes Unterfangen.
За нами погоня. Хотите сойти - прыгайте.
Sie sind hinter uns her.
Погоня на скорости сто километров в час через весь 18-й округ.
Eine Verfolgungsjagd, durch den gesamten 18. Bezirk, mit fast 150 Sachen!
Куроганэ сказал, что за нами будет погоня.
Kurogane sagte, wir müssen uns beeilen.
Ну вот, погоня окончена.
Die Verfolgung ist vorbei.
А если до тех пор появится погоня что ж, тогда мне просто придется рассказать властям одну историю, поскольку мне всего 15.
Hetzt du uns vorher die Polizei auf den Hals. werde ich eine Strafhandlung melden müssen, denn ich bin erst 15.
Это же погоня.
Wir sind auf Verfolgung.
Это была погоня!
Wir waren auf Verfolgung!
Отличная была погоня.
Tolle Verfolgung.
Отличная погоня!
Tolle Verfolgung!
Погоня за долларами лишила нас радости существования.
Die Jagd nach den Dollars hat den Zauber des Lebens abgetötet.

Nachrichten und Publizistik

Неэффективность финансовой системы в мире не просто результат устаревших правил и структур; погоня за прибылью также является основным фактором.
Die Ineffizienz des weltweiten Finanzsystems ist nicht nur ein Ergebnis überflüssiger Regeln und Strukturen. Auch Profitgier spielt dabei eine wichtige Rolle.
Утекающие из Японии фонды находят путь на другие финансовые рынки, где погоня за доходами приводит к повышению цен на активы и понижению процентных ставок.
Aus Japan abgeflossene Finanzmittel sind auf andere Finanzmärkte verlagert worden, wodurch die Vermögenspreise aufgrund der Jagd nach Erträgen gestiegen und die Zinssätze gesunken sind. In den USA hat dies die Arbeit der Federal Reserve erschwert.
В данном случае господствующее положение Соединенных Штатов является действительностью, а погоня за американским превосходством - неправильным представлением.
In unserem Fall ist die dominante Position der USA die Realität, das Streben nach amerikanischer Vormachtstellung die falsche Wahrnehmung.
Сумасшедшая погоня за корпоративными прибылями угрожает нам всем.
Das ungesunde Streben nach Unternehmensprofiten bedroht uns alle.
Погоня за биотопливом также внесла большой вклад в рост цен на продовольствие, что привело к голоду еще около 30 миллионов людей.
Der Ansturm auf Biokraftstoffe hat auch einen großen Beitrag zum Anstieg der Lebensmittelpreise geleistet, die ungefähr weitere 30 Millionen Menschen an den Rand des Hungertodes gebracht haben.
Погоня за рентой искажает экономику.
Rent Seeking führt zu Verzerrungen innerhalb der Volkswirtschaft.
В других случаях из-за пособничества и подстрекательства посторонними лицами результат - всего лишь погоня за рентой чиновниками.
Die Folge ist häufig Krieg.
До тех пор, пока мы не найдём коллективную волю, погоня за национальной экономической безопасностью будет приводить к всеобщей небезопасности.
Bis wir den gemeinsamen Willen hierzu finden, wird das Streben nach nationaler wirtschaftlicher Sicherheit weiter zu kollektiver Unsicherheit führen.
Как ни странно, именно правители Китая теперь стараются возродить Конфуция в качестве морального якоря в культуре, где господствует погоня за деньгами.
Ironischerweise sind es die chinesischen Machthaber, die sich jetzt darum bemühen, Konfuzius in einer Kultur, die von der Jagd nach Geld bestimmt ist, als moralischen Anker wiederauferstehen zu lassen.
При таком разительном отличии собственных зарплат от общественных доходов нет ничего удивительного в том, что погоня за личными интересами (жадность) привела к таким разрушительным социальным последствиям.
Zumal sich die privaten Belohnungen so eindeutig von den gesellschaftlichen Vorteilen abheben, überrascht es nicht, dass die Verfolgung der eigenen Interessen (Gier) zu diesen gesellschaftlich zerstörerischen Folgen geführt.
Правда, что слепая погоня за выгодой не была изобретена одной нацией.
Es ist wahr, dass das blinde Streben nach Vorteilen nicht die Erfindung eines einzigen Volkes ist.
Правда, что эта погоня - это очень заразная черта.
Wahr ist auch, dass dieses Streben ein Charakterzug ist, der ungeheuer ansteckend wirkt.

Suchen Sie vielleicht...?