Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

поблизости Russisch

Bedeutung поблизости Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch поблизости?

поблизости

на близком расстоянии, рядом, возле А так вот: проезжал поблизости и заехал! Старик сидел на своей лавке и шарил вокруг себя рукой, как будто надеясь найти кого-то поблизости. Затем, у противоположной стены, поблизости от острого угла, стоял небольшой, простого дерева комод, как бы затерявшийся в пустоте.

Übersetzungen поблизости Übersetzung

Wie übersetze ich поблизости aus Russisch?

поблизости Russisch » Deutsch

in der Nähe nicht weit nahe bei nahe Nähe

Synonyme поблизости Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu поблизости?

Sätze поблизости Beispielsätze

Wie benutze ich поблизости in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Есть ли поблизости общежитие для молодёжи?
Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
Есть ли поблизости хостел?
Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
Тут поблизости есть почта?
Gibt es hier in der Nähe eine Post?
Ты, случайно, не знаешь поблизости какой-нибудь недорогой отель?
Du kennst nicht zufällig ein günstiges Hotel in der Nähe?
Никто из моего класса не живёт поблизости.
Keiner meiner Klassenkameraden lebt hier in der Nähe.
Поблизости есть больница?
Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus?
Здесь есть поблизости кинотеатры?
Gibt es hier in der Nähe Kinos?
Здесь поблизости есть гостиница?
Gibt es hier in der Nähe ein Hotel?
Тут поблизости есть отель?
Gibt es hier in der Nähe ein Hotel?
Тут поблизости есть гостиница?
Gibt es hier in der Nähe ein Hotel?
Я живу поблизости.
Ich wohne in der Nähe.
Тут поблизости есть аптека?
Ist hier in der Nähe eine Apotheke?
Поблизости есть аптека?
Ist hier in der Nähe eine Apotheke?
Я завсегдатай одного ресторана поблизости. Давай сегодня пообедаем там.
Ich bin regelmäßig in einem Restaurant in der Nähe. Lasst uns dort heute zu Mittag essen.

Filmuntertitel

Поблизости.
Man sah ihn hier.
Я так и знал, что где-то поблизости ошивается какой-нибудь прохиндей.
Ich wusste es, ein Rechtsverdreher.
Но побудь поблизости. Снаружи.
Aber Sie sollten in der Nähe bleiben.
Если нам еще понадобится ваша помощь, надеюсь, вы будете поблизости.
Wenn wir je wieder Ihre Hilfe brauchen, sind Sie hoffentlich da.
Останусь поблизости.
Und Du?
Честно, я видел его однажды, но газетчики все время крутились поблизости.
Ohne Scheiß, ich habe ihn ab und zu gesehen, aber die Pressefritzen sind ja überall.
Да, но будь поблизости.
Ja, aber schön hier bleiben.
Должно быть фашистские самолеты шныряли поблизости. Чушь! Откуда вы знаете, что это они?
Weil Nazi-Flugzeuge in der Nähe waren.
У меня было такое хорошее настроение, когда взошло солнце, и этой вонючей лодки не было поблизости.
War das toll, als das U-Boot weg war. -Hier isl es warm und gemütlich.
Вы живете поблизости?
Wohnen Sie in der Nähe?
Ты живешь где-то поблизости?
Wohnen Sie in der Gegend?
Вынюхивает что-то поблизости.
Streunt da im Dunkeln herum.
Как индейцы узнали, что мы где-то поблизости?
Woher wussten diese Indianer überhaupt, dass wir hier im Wald waren?
Ты просто гуляла поблизости и зашла?
Ich muss Ihnen etwas sagen. - Ich bin ganz Ohr.

Nachrichten und Publizistik

Мы можем быть вполне уверены в том, что американские силы вели бы себя иначе, если бы гражданские жители, находящиеся поблизости, тоже были американцами.
Wir können ganz sicher sein, dass amerikanische Streitkräfte nicht genauso gehandelt hätten, wenn es sich bei den Zivilisten in der Nähe um andere Amerikaner gehandelt hätte.
Никого, кроме Вас, поблизости нет.
Sie sind die einzige andere Person in der Nähe.
Даже для неправительственных организаций, находящихся поблизости, оценка эффективности их усилий по оказанию помощи в разгар кризиса, трудно достижима, если вообще возможна.
Aber selbst für die vor Ort verbleibenden NGOs ist die Feststellung der Wirkung ihres Hilfseinsatzes inmitten einer Krise schwierig, wenn nicht gar unmöglich.
Они прибывают в клуб вовремя, и робот уезжает, чтобы подобрать кого-то еще поблизости.
Sie kommen pünktlich beim Karate-Club an und das Roboterfahrzeug fährt weiter, um in der Nähe neue Fahrgäste aufzunehmen.
Возможно, наиболее безопасный подход заключается в испытании нескольких технологий на находящихся поблизости астероидах, прежде чем использовать их против астероида Апофис, когда он будет приближаться к Земле.
Der sicherste Ansatz dürfte sein, verschiedene Techniken an nahe gelegenen Asteroiden zu testen, bevor man sie gegen Apophis einsetzt, wenn dieser sich der Erde nähert.

Suchen Sie vielleicht...?