Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

персона Russisch

Bedeutung персона Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch персона?

персона

устар. человек, личность Смехом он, безусловно, закалял наши лукавые детские души и приучал нас относиться к собственной персоне с достаточным чувством юмора. Всем законным наследникам по мне и всем знаемым меня персонам известно, что я наследственного имения никакого за собою не имею… человек, лицо при расчётах обслуживания …будьте так добры: завтра ужин на шесть персон… Коровьев тут же выхватил блокнот и лихо выписал Никанору Ивановичу контрамарочку на две персоны в первом ряду. Просто так в билетах говорится «одно лицо». Это значит одна персона, один человек. А если бы вас с женой приглашали, написали бы на «два лица».

Übersetzungen персона Übersetzung

Wie übersetze ich персона aus Russisch?

Персона Russisch » Deutsch

Persona

Synonyme персона Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu персона?

Sätze персона Beispielsätze

Wie benutze ich персона in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но сейчас моя персона меня мало занимает.
Wie dumm, dass ich momentan kein Interesse an mir selbst habe.
И кто эта персона с волосами?
Und wer ist diese Person?
Я не знаменитая персона.
Ich bin nicht gerade eine Berühmtheit.
Его сын - важная персона в издательстве.
Das freut mich.
Здесь очень важная персона.
Das hier ist reserviert für eine sehr wichtige Persönlichkeit.
Ты важная персона.
Sie sind ein sehr wichtiger Mann.
Вы не настолько важная персона.
So wichtig sind Sie nicht.
Я думал, он - очень важная персона. - С ним покончено.
Ich dachte, er gehöre zu den Großen.
Это вы - важная персона.
Sie sind hier die Hauptperson.
Дело скорее в том, что он обнажил. Кажется, это была ваша персона.
Es geht darum, was er aufgemacht hat, nämlich Eure Kleidung!
Вот этот человек - Алехандро Соза - персона очень интересная.
Dieser Mann hier, Alejandro Sosa, ist ein sehr interessanter Mensch.
Определе-ённо,в етом паровозе есити место для моя персона.
Ich hoffe, dass im Zug genug Platz für mich ist.
Здесь то, что не часто увидишь. Ты привилегированная персона.
Jetzt kommt etwas, das man selten sieht.
Важная персона - он отвечает за рекламу на Метро Уэйв, в Чикаго. - Правда?
Chuck Dietz, der Werbedirektor von Metrowave, Chicago.

Suchen Sie vielleicht...?