Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

персидский Russisch

Bedeutung персидский Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch персидский?

персидский

связанный с Персией или персами (иранцами) персидский язык

Übersetzungen персидский Übersetzung

Wie übersetze ich персидский aus Russisch?

персидский Russisch » Deutsch

Persisch persisch Perserin Perser

Synonyme персидский Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu персидский?

персидский Russisch » Russisch

перс фарси

Sätze персидский Beispielsätze

Wie benutze ich персидский in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Под столом спал персидский кот.
Eine Perserkatze schlief unter dem Tisch.
Персидский залив расположен между Ираном и Аравийским полуостровом.
Der Persische Golf befindet sich zwischen dem Iran und der Arabischen Halbinsel.

Filmuntertitel

Я видел один такой. Он играл персидский марш и зажигался каждые пятнадцать минут.
Ich hatte die mit den Lichtern und der Musik.
Вы могли бы попросить даже Персидский Залив!
Sie hätten den ganzen Golf verlangen können.
Эй! - Это Персидский ковёр.
Das ist ein Perser.
Большой, хороший, персидский.
Groß, schön, Perser.
Мистер Рэй поместил мать в дешевую богадельню и из денег,.вьрученньх от продажи ее дома, купил персидский ковер. Вещь ценная.
Euer Herz ist am rechten Fleck, aber euer Verstand muss aufwachen.
Не пролей на ковер - это персидский, ручная работа.
Nicht auf den echten Perser kleckern!
Может персидский? А можно оставить старые шторы, и ничего менять не придется.
Wir können genauso gut die alten behalten.
Протестую! - Я слышал про Персидский Залив.
Ich kenne das Golfkrieg-Syndrom.
Моя царица. Персидский посол ждёт Леонида.
Meine Königin, ein persischer Abgesandter wartet auf König Leonidas.
Тебя ждёт персидский посол.
Ein persischer Gesandter wartet auf dich.
Президент разослал боевые группы в Персидский залив и в Желтое море. Ситуация реальнее не бывает.
Der Präsident hat Gefechtseinheiten in den Persischen Golf und ins Gelbe Meer entsandt.
Персидский шах и его жена.
Der Schah von Persien und seine Frau.
Это персидский ковер.
Dieser Teppich!
Персидский царь Шараман правил со своим братом Низамом согласно законам верности и братства.
Der persische König Sharaman regierte mit seinem Bruder Nizam nach den Gesetzen der Treue und Brüderschaft.

Nachrichten und Publizistik

Когда в октябре 1914 г. Османская Турция вступила в войну, из Британской Индии были посланы экспедиционные войска, наступавшие с ее передовой базы в устье Шатт-эль-Арабы, проходом Ирака в Персидский залив.
Als die osmanische Türkei im Oktober 1914 in den Krieg eintrat, begann ein Expeditionskorps aus Britisch-Indien mit dem Vormarsch von seinem Stützpunkt an der Mündung des Schatt-el-Arab aus.
Ядерный Иран может даже угрожать способности Америки направить свои вооруженные силы в Персидский залив в период кризиса.
Ein Iran im Besitz von Atomwaffen könnte sogar Amerikas Fähigkeit bedrohen, in Krisenzeiten konventionelle militärische Macht am Golf einzusetzen.
Однако сейчас он, по-видимому, снова занял активную позицию, как персидский Цинциннат, чтобы помочь Ирану в трудную минуту.
Doch jetzt ist er scheinbar wieder aufgetaucht, wie ein persischer Cincinnatus, um dem Iran in seiner Stunde der Not zu helfen.
В последние десять дней Иран угрожал закрыть Ормузский пролив и предостерег США против возврата авианосца в Персидский залив.
In den letzten zehn Tagen hat Iran gedroht, die Straße von Hormus zu sperren, und die USA gewarnt, einen Flugzeugträger zurück in den Persischen Golf zu schicken.
Бахрейн, в конце концов, ключевой союзник США, размещает на своей территории базу пятого военно-морского флота Соединенных Штатов, который патрулирует Персидский залив и держит под контролем Иран.
Schließlich ist Bahrain ein wichtiger amerikanischer Verbündeter: Es beherbergt die fünfte Flotte der amerikanischen Marine, die den Persischen Golf patrouliert und Iran im Schach hält.
Именно по этой причине Япония не послала силы самообороны в Персидский залив.
Aus diesem Grund entsandte Japan seine SVK auch nicht an den Golf.

Suchen Sie vielleicht...?