Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

перемещение Russisch

Bedeutung перемещение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch перемещение?

перемещение

действие по значению гл. перемещать, перемещаться, также переместить, переместиться; изменение положения чего-либо в пространстве перен. изменение (статуса и т. п.), перестановка Перемещение с должности генсека в рядовые секретаришки оказалось слишком болезненным ударом для самолюбия и достоинства писателя. переселение переселение

Übersetzungen перемещение Übersetzung

Wie übersetze ich перемещение aus Russisch?

Synonyme перемещение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu перемещение?

Sätze перемещение Beispielsätze

Wie benutze ich перемещение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Очевидно, имело место какое-то перемещение.
Offensichtlich hat eine Art Austausch stattgefunden.
Перемещение внутри корабля из одного отсека в другой.
Ist Beamen innerhalb von Sektionen des Schiffs möglich?
Господа, его перемещение в Пендлтон или к буйным означает, что нашу проблему будут решать другие.
Nun, meiner Meinung nach, wenn wir ihn wieder nach Pendleton. oder zu den Gestörten schicken, wäre das nur wie das Problem weiterreichen.
Не путайте с грабежом перемещение и заимствование археологических находок.
Halten Sie das nicht für Raub, wenn die Inhalte des Hügelgrabes entfernt werden.
И станет частичкой вселенной - это называется перемещение душ.
Seelenwanderung bedeutet, meine Seele verlässt meinen Körper für immer und wird eins mit dem Universum.
Перемещение во времени произошло ровно в 1.20 и ноль секунд!
Die Zeitverschiebung ereignete sich exakt um 1.20 Uhr und Null Sekunden!
Перемещение?
Warum umziehen?
Теперь, после того, как мы начали перемещение корабля по вашему требованию, я хочу знать состояние раненых членов моего экипажа.
Da wir nun das Schiff bewegen, welche Verletzungen hat die Crew erlitten?
Компьютер, четверых на перемещение.
Computer, vier zum Beamen bereitmachen.
Перемещение их.
Nehmt sie mit!
Перемещение в сторону!
Weg da! Aus dem Weg!
Ли кабан перемещение еще?
Sind die Eber schon unterwegs?
Перемещение из глубже.
Wir gehen noch weiter in den See rein.
Сколько человек должно быть, чтобы это перемещение стало неправильным?
Wie viele Menschen müssen es sein, damit es falsch wird?

Nachrichten und Publizistik

Прежде всего - четыре свободы общего рынка: свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала.
An vorderster Stelle stehen die vier Freiheiten des Binnenmarktes: freier Verkehr von Gütern, Dienstleistungen, Menschen und Kapital.
Устранение юридических преград для перемещения работающих создало единый рабочий рынок, но языковые и культурные различия сделали невозможными перемещение рабочей силы в американском стиле.
Die Aufhebung rechtlicher Schranken für die Freizügigkeit von Arbeitnehmern hat einen gemeinsamen Arbeitsmarkt geschaffen, aber sprachliche und kulturelle Unterschiede machen eine Mobilität der Arbeitskräfte im amerikanischen Stil unerreichbar.
Разрешение на более свободное перемещение людей через границы уравняло бы возможности гораздо быстрее, чем торговля, но это предложение встречает яростное сопротивление.
Einen freieren grenzüberschreitenden Personenverkehr zu gestatten, würde noch schneller für mehr Chancengleichheit sorgen, als es durch den Handel geschieht, aber der Widerstand dagegen ist enorm.
Споры о тунисских мигрантах в Италии уже стали расшатывать политическую основу, которая позволяет свободное перемещение в шенгенской зоне.
Im Zuge der Kontroverse über tunesische Migranten in Italien wurde bereits damit begonnen, die politischen Grundlagen für die Freizügigkeit des Aufenthalts in der Schengen-Zone aufzuweichen.
В обвинительном акте описываются зверские преступления -- массовые убийства, изнасилования и перемещение сотен тысяч людей - которые систематически совершались в горной местности Гватемалы.
Die Anklage spricht von brutalen Verbrechen: Von systematisch begangenen Massenmorden und Vergewaltigungen sowie der Vertreibung Hunderttausender Menschen im Hochland von Guatemala.
Перемещение базы в менее заселенный район Хеноко в северной части острова Окинава - решение, с которым согласны оба правительства - это единственный реалистичный выбор.
Die Verlegung des Stützpunktes in den dünn besiedelten Distrikt Henoko im nördlichen Teil Okinawas - eine Lösung der beide Regierungen zugestimmt hatten - ist die einzige realistische Möglichkeit.
Передача национального суверенитета подразумевает перемещение на общеевропейский уровень полномочий определять налоги, расходы и бюджет.
Die Aufgabe nationaler Souveränität bedeutet einen Machtverlust im Zusammenhang mit Besteuerung, Staatsausgaben und Staatshaushalt.
Поток чистого экспортного дохода от производителей нефти и других стран увеличит стоимость евро, и благодаря этому будет наблюдаться перемещение фондов.
Wenn die Nettoexporteinnahmen von den Ölproduzenten und anderen in den Euro fließen, wird das den Wert des Euros steigen lassen und die Voraussetzungen dafür schaffen, dass ein Transfer der Geldmittel stattfinden kann.
Наконец, свободное перемещение людей, как и свободные денежные потоки, казалось, имело смысл; факторы производства будут идти туда, где они будут иметь наибольший доход.
Abschließend bleibt zu sagen, dass der freie Personenverkehr, wie auch der freie Kapitalverkehr, sinnvoll erschienen; Produktionsfaktoren würden dorthin gehen, wo Lohn und Erträge am höchsten sind.
За исключением коммунистических стран, на перемещение игроков не накладывалось никаких ограничений.
Mit Ausnahme der kommunistischen Länder gab es nie irgendwelche Einschränkungen bei den Transfers von Fußballern.
Президент Барак Обама неоднократно предупреждал, что перемещение богатства во враждебные страны, производящие нефть, является основной угрозой национальной безопасности США.
Präsident Barack Obama hat wiederholt davor gewarnt, dass der Transfer von Reichtum an feindliche erdölproduzierende Länder für die nationale Sicherheit der USA eine erhebliche Bedrohung darstellt.
Помимо этого, не существует более удачного символа растущей взаимозависимости мира, чем перемещение людей.
Über die reinen Daten hinaus gibt es kein bedeutsameres Symbol der wachsenden Interdependenz der Welt als die Migration.
Заявления властей Израиля, что запрет на перемещение людей и товаров обусловлен вопросами безопасности, не выдерживает критики.
Die Behauptungen israelischer Regierungsvertreter, dass eine Unterbindung des freien Waren- und Personenverkehrs aus Sicherheitsgründen erforderlich sei, hält der Überprüfung nicht stand.
В то время как многие заметили необычайное перемещение богатства в страны производящие нефть и Китай, последствия этого не были полностью оценены.
Obwohl viele den außergewöhnlichen Transfer von Vermögen in Ölförderländer und nach China bemerkten, wurden die Auswirkungen nicht wirklich erkannt.

Suchen Sie vielleicht...?