Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

пенсионный Russisch

Bedeutung пенсионный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пенсионный?

пенсионный

относящийся к пенсии При заключении трудового договора впервые трудовая книжка и страховое свидетельство государственного пенсионного страхования оформляются работодателем.

Übersetzungen пенсионный Übersetzung

Wie übersetze ich пенсионный aus Russisch?

пенсионный Russisch » Deutsch

Renten-

Sätze пенсионный Beispielsätze

Wie benutze ich пенсионный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

На повестке дня вопрос о том, чтобы девушки один раз в неделю...выплачивали в пенсионный фонд всё то, что они заработали за день.
Gut. Der Antrag lautet, dass jedes Mädchen pro Woche einen Tagesverdienst in unseren Rentenfonds einzahlt. Wer ist dafür?
Ты только что сам за него проголосовал. Пенсионный фонд.
Für den Rentenfonds natürlich.
Не пожалейте на доброе дело- в пенсионный фонд для учителей.
Es geht um eine gute Sache. Der Rententopf für die Lehrer.
Минус налог в пенсионный фонд минус страховка по безработице, минус курсы Санты, цена костюма аренда бороды, Рождественский клуб.
Davon gehen die Steuern ab. die ausbildung, das Kostüm, die Leihgebühr für den Bart.
У меня тут жена хочет внести сумму на пенсионный вклад,..
Die Frau hier will eine Zusatzversicherung abschließen.
Это мой пенсионный фонд, Джек.
Es ist mein Notgroschen, Jack.
Рене, повторяю, всё, что никак не связано с ним. Дом, ее пенсионный счёт, Юкон, доверенность на квартиру дочери.
Renee, die Scheiße, die nichts mit ihm zu tun hat, das Haus, ihre Altersvorsorge, der Yukon, der Titel auf die Wohnung der Tochter.
Я продам свой пенсионный счет. Деньги будут.
Ich geh an meine Rentenversicherung.
Растрать пенсионный фонд, и ты увидишь, что он на самом деле может.
Veruntreue einen Pensionsfond und du siehst, was er noch drauf hat.
Есть еще незаполненные формы. мы отправим вам его пенсионный чек.
Hinzu kommen einige Papiere, die Sie ausfüllen müssen, damit wir Ihnen seine Rente schicken können.
Боб, ты же знаешь, что по нашим правилам пенсионный возраст для администраторов - 65 лет.
Bob, wie Sie wissen, besagt unsere Krankenhauspolitik, dass der Krankenhausleiter mit 65 zurücktritt.
У него была фирма по прямым вкладам. и его клиентом был городской пенсионный фонд.
Der Rentenfonds war dabei. Abgeschöpft hat er 20 Millionen. Er bekannte sich schuldig, bekam zehn Jahre.
Они получили пенсионный фонд в 200 миллионов долларов и ищут, кто бы им управлял.
Das sind die Bertollini-Brüder. Sie haben einen 200-Millionen-Dollar-Pensionsfonds, den jemand für sie verwalten soll.
Когда я был тут в последний раз, я видел пенсионный чек от той же компании.
Letztes Mal habe ich bei dir ein Pensionscheck von denen gesehen.

Nachrichten und Publizistik

К тому же, правительство урезало доходы глав департаментов с целью финансировать расширенный пенсионный план, а также ослабить их политически и экономически.
Ebenso hat die Regierung das Einkommen der Department-Gouverneure gekürzt, um einen erweiterten Rentenplan zu finanzieren und sie politisch wie wirtschaftlich zu schwächen.
Пенсионные фонды Японии, включая крупнейший пенсионный фонд в мире, обвалили местный рынок облигаций до рекордно низких уровней ставок.
Die öffentlichen Pensionskassen in Japan, zu denen einige der weltweit größten zählen, haben ihre Bestände an lokalen Anleihen im Rekordtempo verkauft.
Демографический кризис в Японии особенно остро чувствуется в сельской местности, где средний возраст фермеров превышает пенсионный возраст.
Die demographische Krise Japans ist vor allem in ländlichen Bereichen akut, wo das Durchschnittsalter der Bauern höher liegt als das allgemeine Rentenalter.
Для женщин пенсионный возраст в середине 1990-х годов был еще ниже, а государственные служащие имели даже больше привилегий.
Bei Frauen lag das Renteneintrittsalter Mitte der 1990er Jahre noch niedriger und öffentliche Bedienstete hatten noch mehr Privilegien.
И все три принимают основные меры предосторожности, чтобы держать свои официальные расходы под контролем: пенсионный возраст не менее 65 лет.
Und alle drei haben eine grundlegende Vorkehrung getroffen, um ihre Ausgaben für die Erfüllung von Leistungsansprüchen unter Kontrolle zu halten: ein Renteneintrittsalter von mindestens 65 Jahren.
С самого начала обе стороны ожидали решающего сражения, которое произошло в ноябре прошлого года после того, как правительство решило сравнять пенсионный возраст для служащих государственного сектора с пенсионным возрастом для работников частного сектора.
Von Anfang an haben beide Seiten eine grundsätzliche Auseinandersetzung erwartet, die im letzten November stattfand, nachdem die Regierung beschlossen hatte, das Rentenalter im öffentlichen Sektor an das im privaten Sektor anzupassen.
Этих акционеров представляют организации-инвесторы (пенсионный фонд и т.д.), чьи интересы, планы и удобные взаимоотношения часто ставят их ближе к директорам и менеджерам фирм.
Vielmehr werden sie durch institutionelle Anleger vertreten (Pensionsfonds, usw.), deren Interessen, Ziele und nahe Beziehungen sie häufig stärker auf eine Linie mit den CEOs und Managern der betreffenden Unternehmen bringen.
Этот дисбаланс уже вынудил некоторые правительства повысить пенсионный возраст и изменить пенсионную политику, чтобы оттянуть или сократить выплаты и удержать людей в составе рабочей силы.
Dieses Ungleichgewicht hat schon einige Regierungen dazu gebracht, das Renteneintrittsalter zu erhöhen und die Rentenpolitik umzustellen, um Leistungen verzögert zu zahlen oder zu reduzieren und damit die Menschen weiterhin einer Beschäftigung nachgehen.
Япония, например, начинает переживать огромный пенсионный пузырь, подразумевающий резкое сокращение сбережений, по мере того как пожилые люди начинают снимать свои резервы, накопленные за жизнь.
So hat etwa in Japan eine riesige Pensionierungswelle eingesetzt, die die Ersparnisse deutlich verringern wird, wenn die Senioren beginnen die angesparten Rücklagen zu verbrauchen.
Профсоюзы давно с удовлетворением говорят о полученных с большим трудом контрактах с указанием установленных взносов в пенсионный фонд.
Lange Zeit verwiesen Gewerkschaften zufrieden auf hart erkämpfte Verträge, in denen Leistungszusagen für die Pensionen ihrer Mitglieder getroffen wurden.
В середине этого столетия средняя продолжительность жизни в возрасте 60 лет вырастет примерно на десять лет, по сравнению с периодом после второй мировой войны, когда был установлен действующий сегодня пенсионный возраст.
Bis Mitte des Jahrhunderts wird die Lebenserwartung der 60-jährigen im Vergleich zur Nachkriegszeit, in der die aktuellen Rentenalter festgelegt wurden, um etwa zehn Jahre zugenommen haben.
Управление государственными фондами - такими как Правительственный пенсионный инвестиционный фонд, объем средств которого составляет сейчас около 1,2 триллиона долларов - тоже подвергнется далеко идущим преобразованиям.
Auch die Verwaltung öffentlicher Fonds - wie etwa des staatlichen Pensionsinvestitionsfonds, der momentan über ein Vermögen von etwa 1,2 Billionen Dollar verfügt - wird man weitreichenden Veränderungen unterziehen.
Необходим благоприятный для роста подход к проблеме стареющего населения, включающий шаги, направленные на то, чтобы поднять пенсионный возраст и поощрять пожизненное обучение.
Eine wachstumsfreundliche Herangehensweise an die Belastungen alternder Bevölkerungen ist gefragt, welche Schritte zur Erhöhung des Renteneintrittsalters und zur Förderung lebenslanger Weiterbildung einschließt.
В одной вы размышляете над проблемой логически и аналитически (скажем, какой пенсионный план вам предпочесть).
In der einen denken Sie logisch und analytisch über ein Problem nach - sagen wir darüber, welche Rentenversicherung Sie abschließen sollten.

Suchen Sie vielleicht...?