Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

пальто Russisch

Bedeutung пальто Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пальто?

пальто

верхняя одежда, однобортная или двубортная, обычно с длинными полами, отложным воротником и лацканами Одетый в прекраснейшее драповое пальто с превосходнейшим бобровым воротником, хотя апрель месяц уже близился к концу, он поразил всех  Нежданова, Паклина, даже Машурину… даже Остродумова! Чуха с откидными рукавами, украшенная галуном, цветные шаровары, высокие, нечернёные сапоги и персидская баранья шапка лучше шли к ружью за спиной и к сабле при бедре, чем цилиндр и пальто, хотя бы самого вычурного покроя. [Маланья:] Асаф Наумыч, нужны тебе бумаги-то, что ли, так говори! [Корпелов:] Ничего мне не нужно. Какие бумаги? [Маланья:] А вчера ты хмельненек пришёл, так из пальта выронил. Мы очень смеялись, вместо простыни постлали рубашку, а вместо подушки сложили пальто.

Übersetzungen пальто Übersetzung

Wie übersetze ich пальто aus Russisch?

Synonyme пальто Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пальто?

Sätze пальто Beispielsätze

Wie benutze ich пальто in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Чёрные пальто этой зимой в моде.
Schwarze Mäntel sind diesen Winter in Mode.
Он носил длинное просторное пальто.
Sie trug einen langen, weiten Mantel.
Он снял своё пальто и снова надел его.
Er zog seinen Mantel aus und zog ihn wieder an.
Он надел черное пальто.
Er hat den schwarzen Mantel angezogen.
Я возьму это пальто.
Ich nehme diesen Mantel.
Это моё пальто.
Das ist mein Paletot.
Это моё пальто.
Das ist mein Mantel.
Он сшил ей новое пальто.
Er machte ihr einen neuen Mantel.
Пальто висит на стуле.
Der Mantel liegt auf dem Stuhl.
На улице холодно. Надень своё пальто.
Es ist kalt draußen, ziehe deinen Mantel an!
Ему нужно пальто.
Er braucht einen Mantel.
Мне надо купить новое зимнее пальто.
Ich muss einen neuen Wintermantel kaufen.
Пальто - это предмет одежды.
Ein Mantel ist ein Kleidungsstück.
Его пальто износилось.
Sein Mantel ist abgetragen.

Filmuntertitel

Если ты подметила, сперва я снял пальто,..
Du merkst, erst die Jacke.
Лучше выверни карман моего пальто.
Hol lieber die Sachen aus der Manteltasche.
А где он был? - В кармане пальто.
In der Tasche meines Mantels.
Заходите, позвольте шляпу и пальто.
Geben Sie mir die Hüte und Jacken.
За шляпой и пальто.
Er holt Hut und Mantel.
Ваше пальто, мадам.
Es könnte zu Gunsten einer Krankenstation sein.
Давай прогуляемся. - Я принесу ваше пальто.
Warum nicht auch wir, die einfachen Einzelpersonen?
Поедем на нем. Возьму твое пальто.
Ich hole Deinen Mantel.
Дай мне ее пальто.
Hole ihren Mantel.
Пальто.
Hole ihn mir!
Он брёл под дождём без пальто и шляпы, как побитый пёс. - За день до убийства.
Er lief ohne Mantel im Regen herum. wie ein kranker Hund, vor der Schießerei.
Напомажены усы, бобровое пальто, упряжка пони у ворот и это не все.
Er trägt ein Bärtchen und einen Pelz.
Они примерно вашего роста, ходят в серых пальто.
Sie haben Ihre Größe und tragen graue Mäntel.
Серые пальто.
Graue Mäntel.

Nachrichten und Publizistik

Николае Чаушеску лежал на спине в пальто и в костюме, в котором он улетел, его голубые глаза безучастно смотрели в небо.
Nicolae Ceausescu lag auf dem Rücken, noch in dem Überzieher und Anzug, in dem er geflohen war; seine blaugrauen Augen starrten leer in Richtung Himmel.

Suchen Sie vielleicht...?