Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

палатка Russisch

Bedeutung палатка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch палатка?

палатка

временное сооружение для жилья или хранения имущества, сделанное из лёгкого материала, например ткани, с внутренним каркасом или подвеской на внешних опорах Палатка была взята с собой, ночевать летом на чистом воздухе лучше, чем в селе, где в комнатах душно, могут быть мухи, клопы, блохи, шум на дворе или за стеной. Палатка Здарского имеет целый ряд совершенно неоценимых в горах достоинств: она превосходно защищает от дождя, от ветра, от вьюги. разг. лёгкая постройка с прилавком для мелкой торговли; небольшой уличный торговый павильон Вдруг сле́ва по хо́ду поплыла́ пала́тка с продавщи́цей, Га́стев поки́нул трамва́й за полминуты до того́, как тот за́мер на остано́вке, перебежа́л у́лицу, и смя́тые де́ньги вы́ложились на прила́вок. лёгкая постройка с прилавком для мелкой торговли

Übersetzungen палатка Übersetzung

Wie übersetze ich палатка aus Russisch?

палатка Russisch » Deutsch

Zelt Bude Zelt -s Verkaufsstand Pavillon Marktbude Kiosk Festzelt -en

Synonyme палатка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu палатка?

Sätze палатка Beispielsätze

Wie benutze ich палатка in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Если будут проблемы, моя палатка там.
Falls es Probleme gibt, mein Zelt.
У нас с собой палатка. И я не боюсь оленей или волков.
Ich habe keine Angst vor Wölfen, ist also kein Problem.
Мисс Куинтон и леди Уэстхольм сказали, что они видели араба, идущего от палатки Джинни, но палатка д-ра Кинг была рядом.
Sowohl Miss Quinton als auch Lady Westholme sagen, sie sahen, wie der Araberjunge aus Ginnys Zelt kam, aber das Zelt von Dr. King war nebenan.
Может быть, эта палатка имелась в виду.
Es könnte leicht sein, dass sie dieses Zelt meinten.
Это была ее палатка.
Das war ihr Zelt.
Чья это палатка, Гастингс? Доктора Эймса.
Wessen Zelt ist das, Hastings?
Это Ваша палатка? Я не сообразил.
Oh, das ist Ihr Zelt?
Это моя палатка, а за нет то, что вам не захочется видеть.
Und diesen Teil unseres Lagers wollt ihr lieber nicht sehen.
Здоровая, с надписью ПАЛАТКА.
Doch, eine große Tasche, auf der steht BEUTE.
Знаете, что я вам скажу, человек-палатка?
Ich werde Ihnen was sagen.
Это кухонная палатка?
Ist das das Küchenzelt?
Проклятая походная палатка воняет кошачьей мочой или того хуже.
Das verdammte Zelt riecht nach Katzenpisse oder noch schlimmer.
Палатка стоит неправильно.
Das Zelt sieht nicht richtig aus.
Так что, всё это. палатка, цветы. значит у нас всё теперь серьёзно?
Und bedeutet all das hier. das Zelt, die Blumen. daß das mit uns jetzt was Ernstes ist?

Suchen Sie vielleicht...?