Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

ощущение Russisch

Bedeutung ощущение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ощущение?

ощущение

действие по значению гл. ощущать психол., физиол. результат такого действия; психический процесс, заключающийся в отражении органами чувств человека отдельных свойств или сторон материального мира Я не могу допустить сказал Сергей Иванович с обычною ему ясностью и отчетливостью выражения и изяществом дикции я не могу ни в каком случае согласиться с Пейсом, чтобы всё моё представление о внешнем мире вытекало из впечатлений. Самое основное понятие бытия получено мною не чрез ощущение, ибо нет и специального органа для передачи этого понятия Да, но они, Вурст, и Кнауст, и Припасов, ответят вам, что ваше сознание бытия вытекает из совокупности всех ощущений, что это сознание бытия есть результат ощущений. Вурст даже прямо говорит, что, коль скоро нет ощущения, нет и понятия бытия. Установка, обусловливающая иллюзию, вырабатывалась на кинестетических ощущениях руки, а в контрольном опыте раздражитель давался только оптически, тем не менее оптически предъявленный объект воспринимался иллюзорно в соответствии с установкой, выработанной на кинестетических ощущениях руки. Казалось бы, всего проще удовольствоваться определением Эскироля: «мы должны считать галлюцинантом субъекта, который не в силах отрешиться от внутреннего убеждения, что он в данную минуту имеет чувственное ощущение, тогда как на самом деле на его внешние чувства не действует ни один предмет, способный возбудить такого рода ощущение». Но, во-первых, быть убежденным в том, что имеешь ощущение, и действительно иметь ощущение  не всегда одно и то же; так, человек, никогда не испытавший сенсориальных галлюцинаций, легко принимает за настоящую галлюцинацию так называемую психическую галлюцинацию. Во-вторых, стоящее у Эскироля слово ощущение (sensation) замешивает в определение понятия о галлюцинации вопрос о сущности ощущения и о локализации ощущений в головном мозгу. Матерьялизм хочет опытом узнать душу, сущность жизни индивидуумов. Опыт несомненен при наблюдении движений других животных и меня самого посредством орудия чувств зрения, слуха. Но опыта над чувствами ощущением нельзя делать. образ, отражение, след, оставляемые в сознании человека предметами материального мира в результате их воздействия на органы чувств Цвет этого стола есть только наше зрительное ощущение, то есть некоторое видоизменение в нашем чувстве зрения; фигура стола слагается из соединения наших зрительных и мускульных ощущений, наконец, непроницаемость или телесность его есть ощущение нашего осязания. Внимание совершенно необходимо для того, чтобы впечатление могло превратиться в ощущение: это единственная дверь, через которую впечатления внешнего мира, или, ближе, состояния нервного организма, вызывают в душе ощущения. переживание, впечатление от виденного, слышанного, испытанного и т. п. Это была какая-то бешеная скачка за сильными ощущениями. Деньги у него откуда-то взялись, сел он в купе второго класса, серое, тусклое, но, верно, дававшее ему ощущение роскоши, комфорта. Но холодный утренник и ощущение голода разбудили меня довольно рано. Его охватила ужасная мысль, вернее  ощущение, точно он раздваивался и переставал уже быть самим собой. Черты лица у Нежданова были, правда, гораздо красивее и приятнее, чем у Соломина; но самое лицо выражало смесь различных тревожных ощущений: досады, смущения, нетерпения… даже уныния; он сидел как на иголках, пытался говорить  и умолкал, усмехался нервически…

Übersetzungen ощущение Übersetzung

Wie übersetze ich ощущение aus Russisch?

Synonyme ощущение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ощущение?

Sätze ощущение Beispielsätze

Wie benutze ich ощущение in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У меня такое ощущение, что я её уже где-то видел.
Ich habe den Eindruck, dass ich sie schon irgendwo getroffen habe.
У меня такое ощущение, что я её уже где-то встречал.
Ich habe den Eindruck, dass ich sie schon irgendwo getroffen habe.
У меня иногда такое ощущение, что я с ними по-китайски говорю.
Manchmal will es mir scheinen, als redete ich mit denen Chinesisch.
Мужчин притягивают женщины, которые излучают ощущение собственной сексуальности.
Männer werden von Frauen angezogen, bei denen zu spüren ist, dass sie sich selbst sexy fühlen.
Мужчины завлекаются женщинами, у которых заметно ощущение собственной сексуальности.
Männer werden von Frauen angezogen, bei denen zu spüren ist, dass sie sich selbst sexy fühlen.
У меня было ощущение, что что-то не так!
Ich hatte das Gefühl, dass irgendetwas nicht stimmt.
У меня такое ощущение, будто она всё знает.
Es kommt mir so vor, als ob sie alles weiß.
Этот лосьон оставляет на коже приятное ощущение мягкости.
Dieses Parfüm hinterlässt auf der Haut ein angenehmes Gefühl von Zartheit.

Filmuntertitel

Ощущение, будто я сделала что-то аморальное.
Ich fühlte mich ganz unmoralisch.
Было такое ощущение, что вы возвращались из бассейна.
Es war so, als würdet ihr vom Pool kommen.
Но у меня такое ощущение, что там происходит что-то странное.
Aber ich sage Ihnen, Sir, ich glaube, dass dort etwas Seltsames vorgeht.
Знаешь, у меня появилось ощущение, что мы не одни.
Ich habe das komische Gefühl, daß wir nicht alleine sind.
Не унывай, у меня ощущение, что у тебя больше шансов быть с юной леди.
Ich habe das Gefühl, deine Chancen stehen besser als du denkst.
Не сгибайся назад. - Приятное ощущение, мне нравится.
Lehnen Sie sich nicht so zurück.
Он жил так далеко от нас. У меня ощущение, что он всё ещё жив.
Deshalb ist mir oft, als lebe er noch.
Стильное ощущение.
Das finde ich ja todschick!
Ощущение того, что он любим и нужен кому-то.
Er suchte ein Wesen, das ihm etwas Liebe schenkt.
Да, это приятное ощущение.
Ein gutes Gefühl.
У тебя правда всегда было это ощущение. - Будто ты приёмная?
Sie hatten also immer den Verdacht, adoptiert worden zu sein?
В ожидании официальных результатов забега. У него появлялось то же ощущение, что при решении головоломки, результат которой всегда предрешён.
BeimWarten auf den Einlauf dachte er, dass er für die Operation nicht wichtiger war als ein einzelnes Teil in einem unvollendeten Puzzle.
Все говорили убедительно, но у меня появилось такое ощущение, что ничего не складывается.
Alle klangen so definitiv. Langsam beschlich mich ein komisches Gefühl. Ich meine, nichts ist so definitiv.
Такое ощущение, что мистер Зинтроп имеет большое влияние на мисс Старлин.
Zinthrop muss ein Supergauner sein, wenn man die Starlin so sieht!

Nachrichten und Publizistik

Продолжение диспутов в Конгрессе о точных деталях реформы могло бы, вследствие этого, иметь экономические последствия, если ощущение, что система не будет тщательно реконструирована, получит распространение.
Anhaltende Kontroversen im Kongress über die genauen Details der Reform könnten daher wirtschaftliche Kosten mit sich bringen, wenn sich der Eindruck verfestigt, dass das System nicht überholt wird.
Было бы неправильно, также, в том случае если серьёзность и масштабы преступлений значительно разнятся, предъявлять обвинения всем сторонам конфликта с целью сохранить ложное ощущение равенства.
Ebenso wenig wäre es angemessen, in Fällen bei denen sich Schwere und Ausmaß der Verbrechen grundlegend unterscheiden, alle Konfliktparteien anzuklagen, um eine falsch verstandene Gerechtigkeit aufrechtzuerhalten.
Когда управляющие должности заняты экспертами, далеко не всегда присутствует ощущение существования эффективной структуры отчетности.
Wo Fachleute das Sagen haben, sieht es vielleicht nicht immer so aus, als wenn es eine effektive hierarchische Struktur gäbe.
Гнев прореспубликанской Партии чаепития (как и гнев оккупировавших Уолл-стрит протестующих) отражает ощущение, что ничто, кроме радикальных, или даже революционных мер не сможет изменить систему.
Der Zorn der Republikaner von der Tea Party (ebenso wie jener der Occupy Wall Street- Demonstranten) ist ein Ausdruck des Gefühls, dass nur dramatische oder sogar revolutionäre Maßnahmen das System ändern können.
В России есть ощущение того, что партнерство направлено против них.
In Russland wird manchmal eine Auffassung gepflegt, die darauf schließen lässt, dass die Partnerschaft gegen Russland gerichtet sei.
Но, что касается деревень Манки, создается ощущение, что Сакс надевает шторы.
Doch in den von Munk vorgestellten Dörfern scheint er Scheuklappen zu tragen.
Есть ощущение, что все признают наличие значительного риска снижения курса акций, поскольку текущий кредитный кризис, похоже, связан с уже отмеченным снижением цен на жильё в США.
Dass das Risiko eines Preisverfalls erheblich ist, scheint - da die aktuelle Kreditkrise mit dem derzeitigen Rückgang der Eigenheimpreise in den USA in Verbindung zu stehen scheint - allgemein anerkannt zu sein.
В 2009 году был короткий проблеск надежды, когда ощущение паралича привело Конференцию к консенсусу по программе работы.
Einen kurzzeitigen Funken der Hoffnung gab es 2009, als das Gefühl von Paralyse die Konferenz dazu brachte, sich auf ein Arbeitsprogramm zu einigen.
Тем не менее, возникает ощущение, что миссия ОБСЕ слишком сильно вмешивается в политическую жизнь Албании, что серьезно затрагивает вопрос национального суверенитета.
Trotzdem schleicht sich hier die Vorstellung ein, dass sich die OSZE zu weit darauf einlässt, die Gewinner und Verlierer in der albanischen Politik herauszupicken - eine Vorstellung, welche die weitergehende Frage nach der Souveränität unterstreicht.
Экономический кризис обострил ощущение обратной стороны глобализации.
Die Wirtschaftskrise hat die als Schattenseite der Globalisierung empfundenen Aspekte verschärft.
В тот же день Европейская комиссия ответила на это резкой критикой данного предложения, утверждая, что оно породит конкурирующие бюрократические структуры и создаст ощущение хаоса.
Noch am gleichen Tag holte die Europäische Kommission zum Gegenschlag aus und kritisierte den Vorschlag scharf, da dieser zu rivalisierenden Bürokratien und Verwirrung führen würde.
Потому что мозг человека, пытающегося себя пощекотать, предвкушает ощущения, которые возникнут при воздействии на эти участки пальцами - процесс, происходящий в мозжечке - и ощущение щекотки уже не получится.
Weil das Gehirn einer Person, die versucht, sich selbst zu kitzeln, diese von ihren Fingern verursachten Empfindungen antizipiert - ein sich innerhalb des Kleinhirns abspielender Prozess -, kitzelt die Empfindung nicht mehr.
Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества.
Diese Initiativen haben Asiens Gemeinschaftsgefühl zweifellos gestärkt.
Создается ощущение, что с течением времени их значимость только растет.
Ihre Bedeutung ist im Laufe der Zeit, so scheint es, nicht unstrittiger sondern strittiger geworden.

Suchen Sie vielleicht...?