Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

относительный Russisch

Bedeutung относительный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch относительный?

относительный

оцениваемый, устанавливаемый в сравнении, в сопоставлении с другими Деление чувств на стенические, повышающие, и астенические, понижающие жизнедеятельность (И.Кант), имеет лишь относительное значение, поскольку одно и то же чувство в зависимости от различных условий прежде всего силы его может быть и «стеническим», и «астеническим».<…> Сила здесь вовсе не сила, а только относительное бессилие окружающего. некоторый, сравнительно небольшой, умеренный В столовой наступила относительная тишина; меланхолически звучала гитара. Надежды возлагали на чемпионку мира Ольгу Егорову, однако после относительной неудачи на «пятерке» в Осло второй этап «Золотой лиги» она решила пропустить. изменяющийся в зависимости от окружающих условий; не безусловный, не абсолютный Это лишний раз подтверждает правильность диалектического положения о том, что покой относителен, а движение абсолютно. обозначающий признак предмета через его отношение к другому предмету

Übersetzungen относительный Übersetzung

Wie übersetze ich относительный aus Russisch?

Synonyme относительный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu относительный?

Sätze относительный Beispielsätze

Wie benutze ich относительный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Даже если у нас получится, и мы тут все изменим в сторону добра, все равно очень и очень нескоро мы почувствуем хоть относительный комфорт.
Selbst wenn wir von hier aus etwas Gutes bewirken sollten. wird es eine Weile dauern, bis wir uns hier wohl fühlen.
Ну, я думаю, что это, относительный вопрос.
Das ist eine relative Frage.
Социально парализованной. уход от мира в относительный покой уединенности.
Sozial gelähmt, von der Welt zurückgezogen in die Sicherheit der Isolation.
Ну это вопрос относительный.
Nun, das kommt darauf an.
Относительный новичок в этом виде спорта.
Komm. Ein Neuling in diesem Sport.

Nachrichten und Publizistik

В большинстве других богатых стран уровень государственного долга приближается к самой высокой отметке за 150 лет, несмотря на относительный мир в большей части стран земного шара.
Auch die Schuldenstände vieler anderer Länder liegen inzwischen ungemütlich nahe an ihren höchsten Werten seit 150 Jahren, und dies, obwohl es in weiten Teilen der Welt relativ friedlich zugeht.
И действительно, с середины 1990-х годов относительный спад занятости в данных странах был несколько приостановлен.
Seit Mitte der 1990er Jahre ist der relative Beschäftigungsrückgang in diesen Ländern tatsächlich leicht rückläufig.
Но это относительный успех этнических меньшинств и иммигрантов, который все больше раздражает коренное население.
Doch es ist der relative Erfolg der ethnischen Minderheiten und Zuwanderer, der die einheimischen Bevölkerungen stärker aus dem Gleichgewicht bringt.
Структурные изменения можно отложить, лишая нас возможностей, предложенных кризисом, построить более конкурентоспособные и динамичные отрасли промышленности - и ускоряя относительный глобальный спад развитых экономик.
Der Strukturwandel kann sich verzögern, was uns der von der Krise gebotenen Chancen beraubt, wettbewerbsfähigere und dynamischere Industrien aufzubauen - und den relativen weltweiten Niedergang gesättigter Volkswirtschaften beschleunigt.
Внешние ресурсы должны направляться на укрепление возможностей правительства по управлению страной, с тем чтобы сохранить ее целостность и относительный мир.
Kräfte von außen sollten sich dem Aufbau jener Regierungskapazitäten widmen, die nötig sind, um das Land geeint und weitgehend friedlich zu erhalten.
До настоящего времени остальной мир мог только ворчать по поводу упрямого отказа Европы признавать свой относительный упадок.
Bislang konnte die restliche Welt nur über die sture Weigerung Europas murren, seinen relativen Niedergang anzuerkennen.
Но я не могу себе представить альтернативные экономическо-политические стратегии, которые могли бы сделать так, чтобы относительный уровень богатства людей близко соответствовал их относительным нравственным и другим качествам.
Ich kann jedoch nicht erkennen, welche alternativen politisch-ökonomischen Ordnungen den relativen Reichtum Einzelner in enge Übereinstimmung mit ihrer relativen Moral oder anderen Werten bringen könnten.
Будет несколько способов оценить относительный успех выборов.
Es wird mehrere Möglichkeiten geben, den relativen Erfolg der Wahlen zu messen.
Во-вторых, относительный вес и влияние развивающихся стран в мировой экономике к тому времени ещё больше увеличится.
Zweitens wird sich das relative Gewicht und die Bedeutung der Entwicklungsländer in der Weltwirtschaft noch vergrößern.
Разделение Германии создало относительный демографический паритет между Францией и ФРГ.
Die deutsche Teilung schuf annährend ein demographisches Gleichgewicht zwischen Franzosen und Westdeutschen.
Более общим вопросом является относительный недостаток открытости в политических системах и экономике региона.
Eine eher allgemeine Frage ist der relative Mangel an Offenheit in den politischen und wirtschaftlichen Systemen in der Region.
Относительный рост Китая не уменьшил роль доллара - и, возможно, даже усилил ее.
Chinas relativer Aufstieg schmälerte die Rolle des Dollars nicht - ja könnte sie sogar noch vergrößert haben.
В связи с тем, что пожилые люди меньше сберегают, совокупные сбережения развитых стран уменьшат относительный избыток капитала, предоставляемого бедным странам.
Da ältere Menschen weniger sparen, verringern sich die Gesamtersparnisse in den Industrieländern, wodurch auch das ärmeren Volkswirtschaften zur Verfügung stehende Kapital schrumpft.
Что удивляет европейца - это относительный оптимизм во всех этих мегаполисах в настоящий момент.
Was für einen Europäer - zumindest für mich - im Moment überraschend ist, ist der relative Optimismus in all diesen Städten.

Suchen Sie vielleicht...?