Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB отметиться IMPERFEKTIVES VERB отмечаться
C1

отмечаться Russisch

Bedeutung отмечаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отмечаться?

отмечаться

отмечать себя, свое имя, фамилию в списке; регистрироваться Живи как хочешь и чем хочешь, только ходи каждую неделю отмечаться в районный центр. наблюдаться, обнаруживаться Отмечался резкий рост увлажнённости почвы, что было обусловлено и увеличением осадков, и трансгрессией Балтийского моря. страд. к отмечать быть отмечаемым

Übersetzungen отмечаться Übersetzung

Wie übersetze ich отмечаться aus Russisch?

Synonyme отмечаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отмечаться?

Sätze отмечаться Beispielsätze

Wie benutze ich отмечаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вы это все сжигаете, и вам завтра не надо будет отмечаться в кадрах. - А если нет?
Ihr verbrennt das alles, und Sie brauchen sich dann bei uns nicht zu melden.
Я должен отмечаться в полиции один раз в неделю. Да.
Ich muss mich einmal pro Woche bei der Polizei melden.
Не забывайте отмечаться в самом начале.
Vergessen Sie nicht, sich einzutragen.
Вы должны каждую неделю отмечаться в управлении.
Sie müssen sich jede Woche bei der Behörde melden.
Через год после освобождения он прекратил отмечаться у своего надзирателя и исчез.
Ein Jahr nach seiner Entlassung, besuchte er seinen Bewährungshelfer nicht mehr und verschwand.
И я не Джоан. Ты не обязана отмечаться.
Sie müssen sich nicht melden.
Заставишь отмечаться по утрам.
Bei dir muss man sicher stechen?
Мы идем отмечаться, что смена закончилась.
Wir werden uns ausstempeln, okay?
Вы не явились отмечаться.
Sie sind nicht erschienen.
На которой он должен отмечаться каждые 5 минут, иначе сработает сигнализация.
Er muss alle fünf Minuten dort sein oder ein Alarm geht los.
Не хотелось бы отмечаться подозрительным поведением.
Ich will nicht durch verdächtiges Verhalten ausgezeichnet werden.
Они наверно планируют нападение завтра вечером, Когда будет отмечаться открытие нового железнодорожного пути.
Sie planen den Angriff wahrscheinlich für morgen Abend, wenn sie die neue Zuglinie wiedereröffnen.
Это было сложно. Леди Мэри считает, что моё бракосочетание должно отмечаться в этом доме.
Lady Mary glaubt, es wäre äußerst angemessen, wenn meine Hochzeitsfeier hier stattfindet.
Я всегда думал, что День рождения событие, которое должно отмечаться.
Ich dachte immer, die Geburt von jemandem wäre etwas zum Feiern.

Suchen Sie vielleicht...?