Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

оружие Russisch

Bedeutung оружие Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch оружие?

оружие

приспособление для ведения боя, военных действий собир. совокупность таких средств перен. основной элемент экипировки кого-либо совокупность

Übersetzungen оружие Übersetzung

Wie übersetze ich оружие aus Russisch?

Synonyme оружие Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu оружие?

Sätze оружие Beispielsätze

Wie benutze ich оружие in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Атомная бомба - это страшное оружие.
Eine Atombombe ist eine schreckliche Waffe.
Единственное оружие, которое у меня тут в доме есть, - это водяные пистолеты.
Die einzigen Waffen, die ich hier in meinem Haus habe, sind Wasserpistolen.
Это оружие без патронов.
Das ist eine Waffe ohne Patronen.
У вашей страны есть ядерное оружие?
Hat Ihr Land Atomwaffen?
У вашей страны есть ядерное оружие?
Hat euer Land Atomwaffen?
Ложь - оружие злых.
Lügen sind die Waffen der Bösen.
Бросайте оружие!
Lasst eure Waffen fallen!
Бросайте оружие!
Werft eure Waffen weg!
Бросай оружие.
Lass deine Waffen fallen!
Бросайте оружие!
Lassen Sie ihre Waffen fallen!
Бросайте оружие!
Werfen Sie Ihre Waffen weg!
Яйца можно использовать и как оружие.
Eier können auch als Waffen gebraucht werden.
Это оружие.
Das ist eine Waffe.
Нам нужно оружие.
Wir brauchen Waffen.

Filmuntertitel

Программа над которой работала Ли. Это бактериологическое оружие. Запрещено почти во всём мире.
Das Programm an dem Li gearbeitet hat. es geht um krankheitserregende Waffen, von beinahe jeder Nation geächtet.
Мне было нужно не новое оружие, а новая добыча.
Was ich brauchte war nicht eine neue Waffe, sondern ein neues Tier.
Оружие - не главное в джунглях.
Waffen bedeuten nicht alles im Dschungel.
Оружие, отпечатки пальцев, что-нибудь?
Eine Waffe, Fingerabdrücke, irgendwas?
У тебя есть оружие?
Waffe? - Ja.
Есть у кого-нибудь оружие?
Das ist eine Bestie, schießt sie ab!
Голод - ваше оружие.
Sie haben es durch Hunger ausgedrückt.
Оружие к ноге!
Waffen bereit!
Молли могла рассказать про оружие. - Это ты передала ему пистолет?
Vielleicht hat Mollie ihr erzählt, woher Williams die Pistole hatte.
Я вправе носить оружие.
Ich darf eine Waffe tragen.
Там оружие спрятано в одной из этих камер.
In einer der Kameras ist eine Pistole versteckt.
Вы забрали у него все оружие. Мне пришлось прибегнуть к этому.
Ein Junge hat sie ihm weggeschnappt.
Вы провозили оружие в Эфиопию.
Sie halfen den Äthiopiern.
Доставай оружие!
Zieh deine Waffe!

Nachrichten und Publizistik

Страна, имеющая ядерное оружие, может считаться суверенным государством, обладающим защитой и престижем.
Sie verheißt souveränen Staaten die ultimative Macht, militärischen Schutz und das Prestige einer Nuklearmacht.
Вторгаясь, оккупируя и в конце концов присоединяя Крым к России, он как будто направил оружие России на Украину и сказал: ваш территориальный суверенитет или ваша жизнь.
Mit seiner Invasion, Besetzung und schließlichen Annexion der Krim hat er die russischen Kanonen auf die Ukraine gerichtet und ihr zu verstehen gegeben: eure territoriale Souveränität oder euer Leben.
При всех наших разногласиях, мы с Рейганом разделяли сильное убеждение в том, что цивилизованные страны не должны делать такое варварское оружие опорой своей безопасности.
Trotz aller unserer Differenzen teilten Reagan und ich die Überzeugung, dass zivilisierte Länder diese barbarischen Waffen nicht zum Dreh- und Angelpunkt ihrer Sicherheit machen sollten.
Будучи не в состоянии предложить убедительный план относительно ядерного разоружения, США, Россия и остальные ядерные державы продвигают, посредством своего бездействия, будущее, в котором будет неизбежно использовано ядерное оружие.
Da es den USA, Russland und den anderen Atommächten nicht gelingt, einen überzeugenden Plan für die atomare Abrüstung vorzulegen, begünstigen sie durch ihre Untätigkeit eine Zukunft, in der Atomwaffen unweigerlich eingesetzt werden.
В сегодняшнем экономическом климате ядерное оружие стало отвратительной помойной ямой, в которую сливаются огромные деньги.
In dem aktuellen wirtschaftlichen Klima werden Atomwaffen zu grässlichen Geldvernichtungsmaschinerien.
Оружие и взятки гарантируют проход грузовиков через контрольно-пропускные пункты.
Waffen und Schmiergelder sorgen dafür, dass die Lastwagen an den Kontrollpunkten durchgewunken werden.
И им нужно дать оружие и личный состав для выполнения этой работы.
Und sie sollten die erforderlichen Hilfsmittel und die Personalstärke erhalten, um diesen Auftrag zu erfüllen.
Несправедливость заставляет детей взять в руки оружие.
Ungerechtigkeit veranlasst Kinder zur Waffe zu greifen.
В некоторых частях Африки бедность означает то, что молодежь рассматривает оружие как способ заработать себе на проживание.
In Teilen Afrikas verursacht Armut, dass Jugendliche in den Waffen den Weg sehen, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
Когда ребенок берет в руки оружие, он становится мужчиной и внушает страх, если не уважение.
Wann ein Kind zur Waffe greift, wird es ein Mann und verbreitet Angst, wenn nicht sogar Respekt.
Семнадцать лет назад против воли своего отца я взял в руки оружие с надеждой изменить мир.
Vor siebzehn Jahren griff ich gegen den Willen meines Vaters in der Hoffnung, dadurch die Welt zu verändern, zur Waffe.
Сочувствие, а не этноцентризм, должно быть на повестке дня сегодня, когда шум оружие затихает, а мы вновь осознаем границы военной силы.
Einfühlungsvermögen und nicht Ethnozentrismus sollte das Gebot der Stunde sein, nun, da die Waffen schweigen und wir erneut die Grenzen militärischer Macht vor Augen geführt bekamen.
Но если мы что-то и выучили из трагических убийств самых главных миротворцев региона, Анвара Садата и Ицхака Рабина, так это то, что оружие не молчит долго.
Wenn wir allerdings überhaupt etwas aus den tragischen Morden an den größten Friedensstiftern der Region, Anwar Sadat und Yitzhak Rabin gelernt haben, dann, dass die Waffen nicht lange schweigen.
Обанкротившийся полевой командир, в конце концов, не сможет покупать оружие или подкупать людей, и таким образом поддерживать их верность себе.
Ein bankrotter Kriegsherr kann zumindest keine Waffen mehr kaufen oder sich Loyalität durch Schmiergelder sichern.

Suchen Sie vielleicht...?