Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

операция Russisch

Bedeutung операция Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch операция?

операция

мед. то же, что хирургическая операция; способ лечения, основанный на непосредственном механическом воздействии на ткани организма При испо́льзовании же совреме́нных техноло́гий таки́х как артороскопия коле́нного суста́ва, опера́ция выполня́ется без разре́за, че́рез проко́л, и удаля́ется то́лько часть повреждённого мени́ска. военн. согласованные действия боевых подразделений для выполнения масштабной задачи военн. масштабные согласованные действия любых силовых структур Первой из целой серии стратегических наступательных операций, осуществленных советскими Вооруженными Силами в 1944 году, была операция под Ленинградом и Новгородом. техн. отдельное действие в сложном производственном процессе матем. действие, совершаемое над операндами (в машиностроении) то же, что технологическая операция

Übersetzungen операция Übersetzung

Wie übersetze ich операция aus Russisch?

Synonyme операция Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu операция?

Sätze операция Beispielsätze

Wie benutze ich операция in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это шпионская операция.
Es ist eine Spionageoperation.
Операция довольно сложная.
Die Operation ist recht kompliziert.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten.
Операция прошла успешно.
Die Operation ist gut verlaufen.
Мне нужна операция.
Ich muss operiert werden.
На месте крушения самолёта продолжается поисковая операция.
Am Ort des Flugzeugabsturzes wird die Suchaktion fortgesetzt.
Операция длилась шесть часов.
Die Operation dauerte sechs Stunden.

Filmuntertitel

Это незаконная операция.
Das ist Schmuggelei.
Потребуется операция.
Ich muss einen Spezialisten hinzuziehen.
Сожалею, мадам, операция не удалась.
Ich bedauere sehr, Madame, die Operation war erfolglos.
Хорошо. Маневренность вместо скорости. Да, вся операция может зависеть от того, как быстро мы сможем менять направление.
Ja, die ganze Operation hängt vielleicht davon ab, dass man in Sekundenschnelle ausweichen kann.
По моим подсчетам, вся эта операция займет 80 секунд.
Es sollte nicht länger als 80 Sekunden dauern.
Два года назад прошла Нормандская операция.
Können Sie sich an die Invasion vor 2 Jahren erinnern?
Том, операция с наличными, в таком объеме, это неправильно.
Tom, eine Barzahlung dieser Höhe ist äußerst unüblich.
С должным уважением, должен сказать, что эта операция - безумие.
Bei allem Respekt, ich halte das Unternehmen für verrückt.
У меня завтра в 8 утра операция.
Meine Liebe, ich operiere morgen um 8 Uhr.
Эта очень рискованная операция удалась.
Diese risikovolle Operation gelang mir gut.
Операция Выживание уже дает результаты.
OperationÜberleben hat schon schnelle Ergebnisse.
Операция за операцией.
Das Experiment des lebenden Totenkopfes wurde bis zum Ende durchgeführt.
У них вечером операция, так что ты будешь не нужна.
Nicht mehr. Ich habe es eben erfahren. Sie operieren heute Abend.
У них сегодня операция.
Sie operieren heute Abend.

Nachrichten und Publizistik

Выкуп Боливией около половины своего дефолтного суверенного долга в 1988 году, операция, которую профинансировали международные доноры, является классическим примером.
Ein klassisches Beispiel ist der bolivianische Rückkauf von fast der Hälfte der notleidenden Staatsschulden des Landes im Jahr 1988, finanziert von internationalen Geldgebern.
В тот же день была проведена совместная операция, завершившаяся одновременно произведенными арестами в пяти европейских странах.
Später an eben diesem Tag führte eine gemeinsame Operation zu gleichzeitigen Festnahmen in fünf europäischen Ländern.
Немедленный и адекватный ответ требует большого количества ресурсов, однако он крайне необходим: надежная совместная морская операция ЕС с явным спасательным мандатом.
Die sofort notwendige Reaktion ist ressourcenaufwändig, aber machbar: eine zuverlässige gemeinschaftliche EU-Seeoperation mit einem ausdrücklichen Rettungsmandat.
Его операция в Сирии частично разработана, чтобы отвлечь внимание от его разделения на части Украины.
Seine Operation in Syrien ist teilweise darauf ausgelegt, die Aufmerksamkeit von seiner Zerstückelung der Ukraine abzulenken.
К сожалению, мы не можем знать заранее, будет ли операция успешной, потому что мы не можем определить, распространились ли раковые клетки.
Leider können wir nie im Voraus wissen, ob eine Operation erfolgreich sein wird, da wir nicht zu erkennen vermögen, ob Krebszellen sich bereits ausgebreitet haben.
Действительно, отправка японских миротворцев в Камбоджу под наблюдением командования сил ООН в 1992 году (первая зарубежная операция двухсот сорока тысячных сил самообороны) вызвала большое количество споров и протестов в стране.
Tatsächlich hatte man sich 1992 der Entsendung japanischer Friedenstruppen unter UN-Oberbefehl nach Kambodscha (als sich die 240.000 Mann starken SDF zum ersten Mal wieder auf eine Auslandsmission gewagt hatten) heftig widersetzt.
В то время как всех интересует, окажется ли успешной новая операция Соединённых Штатов и других стран НАТО в Афганистане, начавшаяся в прошлом месяце, вся Южная Азия задаёт ещё более тревожные вопросы. Кто руководит Пакистаном?
Während sich die Menschen fragen, ob die Aufstockung der US- und Nato-Truppen in Afghanistan, die im letzten Monat begann, Erfolg haben wird, stellt sich Südasien noch beunruhigendere Fragen: Wer führt Pakistan?
Июнь нынешнего года, как оказалось, стал еще одним краеугольным камнем на пути альянса к состоянию неопределенности. Его военная операция в Ливии уже превысила по продолжительности операцию в Косово, которая проводилась 12 лет назад.
Der Juni erweist sich dabei als weiterer Meilenstein auf dem ungewissen Weg der Allianz: Ihre Operation in Libyen dauert nun schon länger als der Einsatz im Kosovo vor 12 Jahren.
Особенно вздорной является продолжающаяся военная операция в районе Уана на Северных Территориях, в которые пакистанская армия вошла впервые.
Besonders umstritten ist die laufende militärische Operation in der Wana- Region im Norden des Landes, in das die pakistanische Armee zum ersten mal überhaupt eingedrungen ist.
Во время командировки в Пакистан Констан был ранен, ему понадобилась сложная хирургическая операция, однако он по-прежнему продолжает свою работу.
Während seiner Tätigkeit in Pakistan wurde Constant angeschossen und konnte nur durch eine schwere Operation gerettet werden; trotzdem setzte er seine Arbeit fort.
Операция Дебейке включала шунтирование сердца и открытие аорты - артерии, несущей кровь от сердца большинству основных органов.
Während seiner Operation musste DeBakey an eine Herz-Lungen-Maschine angeschlossen werden. Es erfolgte die Eröffnung der Aorta, jener Arterie, in der das Blut vom Herzen zu den wichtigsten Organen des menschlichen Körpers transportiert wird.
Более того, успешная операция не означает возвращение к нормальному состоянию здоровья в течение нескольких недель.
Außerdem bedeutet die Tatsache, dass man die Operation überlebt, nicht automatisch, dass man innerhalb von ein paar Wochen wieder gesund ist.
Если движение поездов на определенных направлениях становилось более интенсивным, это указывало на то, что производятся поставки продовольствия армии, тем самым подсказывая, что готовится военная операция.
Wenn der Bahnverkehr auf gewissen Strecken zunahm, galt das als Hinweis für Lebensmittel-Nachschublieferungen der Armee, woraus man auf eine bevorstehende militärische Aktion schloss.
Более того, широкая военная операция в Дарфуре необязательно обеспечит мир в регионе, если не решит проблемы в других частях Судана.
Darüber hinaus würde ein umfassender militärischer Einsatz in Darfur die Region nicht notwendigerweise sicherer machen, sofern nicht auch die Probleme im übrigen Sudan in Angriff genommen würden.

Suchen Sie vielleicht...?