Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

олимпийский Russisch

Bedeutung олимпийский Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch олимпийский?

олимпийский

истор. связанный, соотносящийся по значению с существительным Олимп истор. связанный, соотносящийся по значению с существительным Олимпия спорт. связанный, соотносящийся по значению с существительным олимпиада

Übersetzungen олимпийский Übersetzung

Wie übersetze ich олимпийский aus Russisch?

олимпийский Russisch » Deutsch

olympisch

Sätze олимпийский Beispielsätze

Wie benutze ich олимпийский in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это олимпийский рекорд.
Das ist ein olympischer Rekord.
Это олимпийский рекорд.
Es ist ein olympischer Rekord.
Он олимпийский чемпион.
Er ist ein Olympiasieger.

Filmuntertitel

Под Олимпийский стадион. Я сказала ему. Зачем ты ему это сказала?
Er geht zum Olympiastadion, ins Untergeschoss.
Известно, что он Олимпийский гимнаст, и трахает ее лучше всех этом на-свете.
Nur, dass er Olympiaturner ist und der beste Sex, den sie je hatte.
Это олимпийский факел.
Das ist eine olympische fackel.
Доктор Виктор Фриз олимпийский многоборец, нобелевский лауреат, биолог.
Dr. Victor Fries, Olympiasieger im Zehnkampf, Nobelpreis für Molekularbiologie.
Новый олимпийский вид?
Neue olympische Disziplin.
Я олимпийский медалист.
Ich bin Olympiasieger.
Особенно то, как ты можешь засунуть целую гору еды в свой рот. Это какой-то олимпийский подвиг.
Echt Wahnsinn, was für Riesenmengen an Essen du vertilgen kannst.
Юарон Ниси, олимпийский чемпион по конному спорту.
Baron Nishi, der Olympische Gold Träger im Pferdespringen.
А всё потому, что рядом с этим тупиком пронесут Олимпийский факел. Вон там.
Und das alles nur, weil die olympische Fackel am Ende an der Sackgasse vorbei kommt.
Вечером на стадионе зажгут Олимпийский огонь, и за нашим городом будет наблюдать весь мир.
Und heute Abend werden sie die olympische Flamme im Stadium entzünden, und die ganze Welt wird auf unsere Stadt schauen.
Еврей - олимпийский чемпион. Это будет урок Гитлеру.
Ein jüdischer Olympiasieger, da würde Hitler staunen.
Ищем олимпийский размер.
Die Größe ist olympiareif.
Лэнс Спидмэн - олимпийский чемпион по тетерболу.
Lance Speedman, ist olympischer Tetherball Gewinner.
Я лучше созову пресс-конференцию и расскажу миру, что нет такой вещи как олимпийский тетербол. или синхронный бег. или теннисная восьмерка.
Ich denke ich werde stattdessen eine Pressekonferenz abhalten. Der Welt sagen, dass es nichts dergleichen wie olympisches Tetherball gibt. Oder Synchron-Laufen.

Nachrichten und Publizistik

Наши игроки в крикет были близки к тому, чтобы их признали лучшими в мире, но крикет - это не Олимпийский вид спорта.
Unsere Cricket-Spieler gelten als die beinahe besten der Welt, aber Cricket ist keine olympische Disziplin.
В последние годы Международный олимпийский комитет и другие спортивные организации беспокоятся по поводу возможного злоупотребления технологией передачи генов.
In den letzten Jahren sorgen sich das Internationale Olympische Komitee und andere Sportorganisationen um einen möglichen Missbrauch der Gentransfertechnologie.
И к тому же, Международный Олимпийский Комитет принял решение провести зимние олимпийские игры 2014 года в черноморском курорте России: Сочи.
Und als krönenden Abschluss vergab das Internationale Olympische Komitee die Austragung der Winterspiele 2014 an den russischen Schwarzmeer-Badeort Sotschi.
Сначала это стало очевидным после того, как Международный олимпийский комитет принял решение о проведении зимних игр 2014 года в черноморском курорте Сочи.
Dies zeigte sich erstmals, als das Internationale Olympische Komitee die Winterspiele 2014 an den Urlaubsort Sochi am Schwarzen Meer vergab.
Действительно, Олимпийский бойкот станет более вероятным, если сцены убитых или замученных Буддистских монахов будут мелькать по всему миру.
In der Tat würde ein Boykott der Olympischen Spiele wahrscheinlicher werden, wenn Szenen von ermordeten oder misshandelten buddhistischen Mönchen um die Welt gingen.
Эта грустная судьба кажется все более вероятной, а Олимпийский год был уже омрачен попытками китайского правительства подавить сопротивление этой судьбе.
Dieses traurige Schicksal erscheint immer wahrscheinlicher; und das olympische Jahr ist schon jetzt von den Anstrengungen der chinesischen Regierung getrübt, den Widerstand gegen diese Entwicklung zu brechen.
Представьте, если бы Олимпийский Комитет представлял только интересы обладателей золотых медалей, или Министерство Образования представляло только пост-докторские программы и игнорировало начальные школы.
Man stelle sich vor, das Olympische Komitee würde nur Goldmedaillengewinner vertreten, oder der Bildungsminister würde sich nur um Absolventenprogramme and den Universitäten kümmern, aber die Grundschulen außer Acht lassen.
Когда в июле 2001 года Международный Олимпийский Комитет выбрал Пекин местом проведения Летних Игр 2008 года, эта весть разожгла дикие празднества по всей стране.
Als das Internationale Olympische Komitee im Juli 2001 Beijing die Olympischen Sommerspiele 2008 zusprach, löste die Erklärung stürmische Feierlichkeiten im ganzen Land aus.

Suchen Sie vielleicht...?