Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB оказаться IMPERFEKTIVES VERB оказываться
B2

оказываться Russisch

Bedeutung оказываться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch оказываться?

оказываться

также безличн. обнаруживать, проявлять свои качества или свойства перед кем-либо. попадать в какое-либо место находиться

Übersetzungen оказываться Übersetzung

Wie übersetze ich оказываться aus Russisch?

Synonyme оказываться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu оказываться?

Sätze оказываться Beispielsätze

Wie benutze ich оказываться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

То есть если я буду помогать тебе в твоих расследованиях, Я уверена, что буду оказываться в ситуациях куда более опасных чем эта довольно часто.
Ich meine, wenn ich Ihnen bei ihren Untersuchungen helfen möchte, stehen mir sicherlich noch viel gefährlichere Situationen ins Haus, und das recht häufig.
Люди, которые нам снятся по ночам, должны всегда оказываться с нами по утрам при пробуждении.
Die Menschen aus unseren Träumen sollte man nach dem Aufwachen anrufen. Das Leben wäre einfacher.
Мне надоело быть неудачником и каждый вечер оказываться на помойке.
Aber auch für mich. Diesen Fall vermassele ich nicht.
Не стоит оказываться в ситуации, когда они тебя невзлюбят.
Bring dich nie in eine Lage, wo du den Männern was nehmen könntest.
Я пришел. Мне до сих пор не приходилось оказываться в таком положении.
Ich komme, weil ich es für sehr wahrscheinlich halte.
Зто как раз та ситуация, в которой каждый из нас предпочел бы не оказываться.
Es liegt in der Natur der Sache, dass wir alle gerne davon befreit wären.
Нужно как можно чаще оказываться в этом состоянии.
Also ist der innere Glückszustand in Wirklichkeit die Antriebskraft des Erfolgs.
До тех пор, пока я не буду уверен, что знаю как использовать каждую функцию, Я не хочу внезапно оказываться в досягаемости другого активного пульсара.
Bis ich sicher weiß, wie jede Funktion arbeitet, ich will nicht versehentlich in Reichweite eines weiteren binären Pulsars landen, was?
Ну, это и было бы неплохо, если бы он не умудрялся оказываться не в том месте не в то время.
Nun, das wäre es nicht, außer. dass er es immer schafft zur falschen Zeit am falschen Ort zu sein.
Я больше не хочу оказываться в таком положении.
Ich will nicht nochmal so dastehen.
Он не хочет оказываться на полу с Брэнданом, помня его предыдущие победы.
Er will nicht mit Brendan am Boden liegen.
И не люблю оказываться в хвосте.
Ich werde nicht gern überrascht. Das mag ich gar nicht.
Для галочки, ради того места не стоило оказываться в этом районе.
Eins ist mal klar. Der Laden ist es nicht wert gewesen, in diese Gegend zu kommen.
Потому что. я надеюсь вам не доведется больше встречать таких людей или оказываться в подобных ситуациях.
Denn. ich hoffe, dass ihr nie wieder solche Leute oder solch eine Situation erleben müsst.

Nachrichten und Publizistik

Миграционным квотам должно оказываться предпочтение перед другими видами ограничений на основании того, что они позволяют реализовать хотя бы часть потенциальной пользы от миграции.
Zuwanderungsquoten sind anderen Arten von Beschränkungen vorzuziehen, da sie zumindest die Realisierung eines Teils der potenziellen Vorteile zulassen würden, die dem Sozialstaat aus der Zuwanderung entstehen würden.
Поддержка неплатежеспособной компании должна оказываться из средств, собранных у налогоплательщиков.
Ein insolventes Unternehmen muss mit dem Geld des Steuerzahlers gerettet werden.
Последующие российские лидеры не желают больше оказываться в дураках.
Nachfolgende russische Führer weigern sich, sich noch einmal hinters Licht führen zu lassen.

Suchen Sie vielleicht...?