Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

ограничение Russisch

Bedeutung ограничение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ограничение?

ограничение

действие по значению гл. ограничить Взгляды Грозного на единодержавство, естественно, исключали какое бы то ни было совластие, ограничение воли монарха. то, что ограничивает что-либо

Übersetzungen ограничение Übersetzung

Wie übersetze ich ограничение aus Russisch?

Synonyme ограничение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ограничение?

Sätze ограничение Beispielsätze

Wie benutze ich ограничение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я принес вам эти орехи как часть моего долга, за ограничение владения.
Ich bringe Ihnen diese Walnüsse hier as Teil der Umwandlung meines Erbgutes.
Ограничение владения это плохо.
Diese Erbgutumwandlungen sind schlimm.
Аттикус, я просто хотела сказать м-ру Каннингэму, что ограничение владения - плохо, но волноваться не надо.
Ich wollte Mr. Munningham nur sagen, dass Erbgutumwandlungen schlimm sind. dass er sich aber keine Sorgen machen soll.
Лиса, это ограничение доступа надо разширить.
Lisa, diese Zugangbeschränkung soll erweitert werden.
Пояс? Какая разница? У нас есть ограничение.
Wir nehmen nur braune oder drüber.
Наше ограничение - анахронизм. - Невежда. - Помолчи!
US News World Report warben in Anzeigen. mit dem, was sie nie als Titel nehmen würden. und zeigten Time und Newsweek, beide mit Bart Simpson-Titeln.
Ограничение рождаемости, одна из наших мер безопасности.
Populationskontrolle ist eine unserer Sicherheitsmaßnahmen.
Ограничение скорости, 165 миль в час.
Geschwindigkeitsbegrenzung 250 Stundenkilometer.
У нас есть ограничение по весу на шаттле?
Wird schön. - Max!
В городе ограничение до 50.
Die Höchstgeschwindigkeit ist 50 und für alle verbindlich.
Есть ограничение по времени для этой игры.
Dieses Spiel ist zeitlich begrenzt!
Я скажу Вам, что такое чудо. Ограничение рождаемости, которое работает.
Das Wunder ist nicht die Geburt, sondern die Geburtenkontrolle.
Должен признать, я немножко превышал ограничение по скорости.
Krieg ich einen Keks? Klar.
Ограничение рождаемости.
Geburtenkontrolle.

Nachrichten und Publizistik

Ограничение скорости, скажем, до 10 километров в час предотвратило бы большинство несчастных случаев и спасло бы много жизней.
Eine Geschwindigkeitsbegrenzung auf, sagen wir, 10 Kilometer pro Stunde würde die meisten Unfälle verhindern und viele Leben retten.
Второе ограничение применимости долгосрочных моделей состоит в следующем: их оценки делаются на основе исторических данных, и поэтому совершенно не учитывают резкие изменения структуры предложения или финансового окружения.
Die zweite Beschränkung von Langzeitmodellen ist diese: Sie werden aufgrund geschichtlichen Ereignissen geschätzt und berücksichtigen nicht dramatischen Änderungen auf der Angebotsseite oder des finanziellen Umfelds.
Наиболее убедительным способом станет ограничение чрезмерного вкуса Америки к доминированию, который она продемонтстрировала в Ираке.
Die überzeugendste Art, dies zu tun, ist, Amerikas exzessiven Machthunger zu bändigen, den es im Irak demonstriert hat.
Ограничение распространения зависит во многом от вакцин, но вакцины это только часть ответа.
Diese Eingrenzung hängt überwiegend von Impfungen ab, aber diese sind nur ein Teil der Lösung.
Никто в действительности не выступает за ограничение этих прав.
Niemand verlangt ernsthaft eine Beschneidung dieser Rechte.
Наоборот, мы нуждаемся в том, чтобы частный сектор восстановил свой дух предпринимательства, инноваций и энергии; мы должны быть осторожны в таком регулировании, как ограничение доступности кредита; и мы в действительности должны избегать протекционизма.
Im Gegenteil, der Privatsektor muss seinen Sinn für Unternehmertum, Innovation und Vitalität wiedergewinnen; wir müssen uns vor einer Regulierung hüten, die die Kreditverfügbarkeit verknappt und wir sollten auf jeden Fall Protektionismus vermeiden.
Даже если план по спасению и был бы претворен в жизнь быстро (что, похоже, вряд ли возможно), некоторое ограничение кредита имело бы место.
Aber selbst wenn man ein Rettungspaket rasch umsetzen würde - was zunehmend unwahrscheinlich erscheint - käme es zu einer Kreditverknappung.
Учитывая хрупкое и неустойчивое политическое и социальное положение дел, слабую экономику и крайнее ограничение в финансах, дальнейший прогресс Гаити остается далеко от уверенного.
Angesichts politischer und sozialer Anfälligkeit, einer schwachen Wirtschaft und einer sehr engen Finanzlage bleibt der weitere Fortschritt Haitis unsicher.
Правительства также должны работать над улучшением соблюдения налогового законодательства и снижением масштабов уклонения, для чего требуется ограничение дискреционных полномочий налоговых органов.
Die Regierungen sollten auch daran arbeiten, die Einhaltung von Steuervorschriften zu verbessern und die Steuerhinterziehung zu verringern, was eine Eingrenzung der Ermessungsbefugnis von Steuerbeamten erfordert.
К тому же врожденное желание человека заботиться о своих детях настолько сильно, что богатые граждане могут покупать услуги репродуктивной генетики в других странах, в том случае если в их обществе будет введен запрет или ограничение на ее применение.
Überdies ist das angeborene Verlangen, für die eigenen Kinder vorzusorgen, so mächtig, dass wohlhabende Bürger Reprogenetik anderswo kaufen werden, selbst wenn ihre Gesellschaft diesen Einsatz verbietet oder beschränkt.
Американские конгрессмены смотрят на Китай как на архитипичных манипуляторов курсом валюты, но и Швейцария установила твердое ограничение роста стоимости франка.
Unter US-Kongressmitgliedern gelten die Chinesen als die archetypischen Währungsmanipulatoren, aber auch die Schweiz hat der weiteren Aufwertung des Franken einen massiven Riegel vorgeschoben.
Также беспокоит и тот факт, что ограничение на излучение СВЧ от мобильных телефонов в Швейцарии и Китае в 500 раз ниже, чем в США.
Ebenso Besorgnis erregend ist die Tatsache, dass die Grenzwerte für die Mikrowellenstrahlung der Mobiltelefone in der Schweiz und China 500 Mal geringer sind als in den USA..
Всё, что нам надо сделать - это довести ограничение скорости до пяти километров в час повсюду.
Das einzige, was wir tun müssen, ist die Geschwindigkeit überall auf fünf Kilometer pro Stunde begrenzen.
У банков были свои собственные стимулы выдавать кредиты разумно, а ограничение кредитования неизбежно оказывалось неэффективным.
Die Banken, so glaubte man, hätten ihre eigenen Anreize, um Kredite weise zu vergeben, und Kreditkontrollen würden sich zwangsläufig als ineffektiv erweisen.

Suchen Sie vielleicht...?