Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

обломок Russisch

Bedeutung обломок Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch обломок?

обломок

отбитый, отломившийся кусок чего-либо; остаток чего-либо сломанного Места камнепадов определяются наличием на их склонах и под ними обломков камней и осыпей, каменной пыли и царапин на скалах. Ныряльщик захватил ногами большой обломок кораллового известняка, привязанный к концу веревки, и быстро опустился на дно. перен. то, что сохранилось, уцелело от чего-либо исчезнувшего, ставшего старым, прошлым Баратынский превосходно назвал предрассудок обломком древней правды. то, что сохранилось, уцелело от от чего-либо исчезнувшего, ставшего старым, прошлым

Übersetzungen обломок Übersetzung

Wie übersetze ich обломок aus Russisch?

Synonyme обломок Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu обломок?

Sätze обломок Beispielsätze

Wie benutze ich обломок in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Нет, сэр, я так не думаю. Если бы было так, мы бы увидели обломок исчезнувшей шпильки на её месте.
Dann hätte der Splint. ja nur abgebrochen sein können, und ein Rest davon wäre in dem Loch gewesen.
Возможно, обломок распавшейся планеты. Вполне пригодный для жизни.
Wahrscheinlich ein Planetentrümmer, für menschliches Leben geeignet.
Какой обломок кораблекрушения!
Sie sehen schrecklich aus.
Узнаете этот обломок каноэ?
Erkennst du dieses Kanustück?
Они нашли обломок зеленого каноэ, так ведь?
Sie fanden Stücke des grünen Kanus, ja?
Довольно еще представительный корпус внезапно превратился. в своего рода обломок.
Ich war ein großer, würdevoller Mann, und nun bin ich plötzlich. ein armseliges Wrack.
Обломок неплохо выглядит.
Für ein Wrack siehst du gut aus.
Никаких сомнений. Ференги не сказали тебе, где обнаружили этот обломок?
Ich habe ein Rekalibrierungsgerät im Quartier, das das Problem lösen könnte.
Нож так и не смогли вытащить целиком, обломок остался там. Его чувствуешь, если надавить на рубец.
Ich trage einen Teil von ihm in mir, Carolyn, und ich kann ihn fühlen, wie er auf den Nerv drückt.
Я сказала врачу, что меня лишил девственности железный обломок.
Ich sagte dem Arzt, die Metallstange nahm mir die Unschuld.
Этот обломок породы подвешен у чёрной дыры на постоянной геостационарной орбите, и он в неё не падает.
Dieser Felsbrocken befindet sich in einem konstanten geostationären Orbit um das Schwarze Loch, ohne hineinzustürzen.
Обломок украли.
Die Scherbe ist weg.
Обломок дай энергона!
Die Scherbe macht Energon!
У тебя обломок, он мне нужен. Отдай мне обломок.
Du hast die Scherbe, ich brauche sie.

Suchen Sie vielleicht...?