A1
обедать Russisch
Bedeutung обедать Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch обедать?
обедать
Übersetzungen обедать Übersetzung
Wie übersetze ich обедать aus Russisch?
обедать Russisch » Deutsch
Synonyme обедать Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu обедать?
обедать Russisch » Russisch
Sätze обедать Beispielsätze
Wie benutze ich обедать in einem russischen Satz?
Einfache Sätze
Ей не хотелось обедать.
Ihr war nicht nach Mittagessen.
Пора обедать.
Es ist Zeit zum Mittagessen.
Время обедать.
Es ist Zeit zum Mittagessen.
Ты решил, где мы будем обедать?
Hast du entschieden, wo wir zu Mittag essen werden?
Тебе пора обедать.
Für dich ist es Zeit, zu Mittag zu essen.
Павел пошёл обедать в десять минут первого.
Paul ist um zehn nach zwölf hingegangen, um zu Mittag zu essen.
Павел пошёл обедать в десять минут первого.
Paul hat um zehn nach zwölf seine Mittagspause eingelegt.
Обедать!
Mittagessen!
Надень ботинки. Мы идём обедать.
Zieh deine Schuhe an. Wir gehen zu Mittag essen.
Обуйся. Мы идём обедать.
Zieh deine Schuhe an. Wir gehen zu Mittag essen.
Я буду обедать с друзьями.
Ich werde mit meinen Freunden zu Mittag essen.
Когда Мария заканчивает обедать, Том только садится завтракать.
Wenn Maria mit dem Mittagessen fertig ist, setzt sich Tom erst hin, um zu frühstücken.
Буду ли я обедать?
Werde ich zu Mittag essen?
Я буду обедать?
Werde ich zu Mittag essen?
Filmuntertitel
Пойдем, Джонни. Пойдем обедать.
Komm, Johnny, lass uns essen.
Я не буду обедать.
Oh, ich komme nicht zum Essen.
Идем обедать, Джедидайя.
Kommst du mit zum Essen?
Мать всегда была на ногах, всегда последняя начинала обедать и первая заканчивала.
Meine Mutter lief immer herum, sie begann immer als Letzte zu essen und hörte als Erste auf.
Чарльз! Обедать.
Joe, Charles, Abendessen.
На обратном пути обедать не хотелось, в кино тоже,..
Ich hatte keinen Hunger und keine Lust aufs Theater.
А сюда звоните, когда будете звать меня обедать.
Wenn das Essen fertig ist, klingelt ihr.
Где будем обедать?
Wo werdet ihr essen?
А теперь хватит важничать, давай обедать.
Mach kein so selbstzufriedenes Gesicht. Lass uns essen.
Ехали обедать с мужем?
Sie wollten ihren Mann also zum Essen treffen?
Я одинокая женщина, и мне скучно обедать одной.
Entschuldigen Sie mich. - Gehen Sie nur. Ich bleibe hier.
Теперь пошли обедать.
Also, gehen wir ins Speisezimmer.
Пойдемте, пора обедать.
Wir wollen essen.
Кстати, Бакстер, ты теперь можешь обедать в отдельной столовой.
Sie können in der Kantine für leitende Angestellte speisen.