Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

обвинение Russisch

Bedeutung обвинение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch обвинение?

обвинение

действие по значению гл. обвинять; приписывание кому-либо совершения дурного поступка, преступления юр. юридический акт, предъявление обвинения [1] обвинитель

Übersetzungen обвинение Übersetzung

Wie übersetze ich обвинение aus Russisch?

Synonyme обвинение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu обвинение?

Sätze обвинение Beispielsätze

Wie benutze ich обвинение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Чтобы защитить себя и ваших коллег-негодяев, вы подобрались к нему и убили его, подставив своего друга Пола Кларка под обвинение.
Um sich und Ihre Diebeskollegen zu schützen, haben Sie ihn sich geholt und getötet. Ihr Freund Paul Clarke war der Sündenbock.
Это такая шутка? Ты умный. Ты можешь сказать, что это дешёвое обвинение.
Das durchschauen Sie doch sicher.
Хотите предъявить обвинение?
Alfredo Catelli.
Вы что, не будете выдвигать обвинение?
Lassen Sie ihn gehen.
Но зачем задерживаться на деталях, обвинение не предоставило убедительных доказательств того, что было вмешательство в машину Треймэнов.
Aber warum auf Details eingehen, wenn der Herr Staatsanwalt. kein Beweismaterial beibringen konnte, dass der Wagen verändert worden ist.
Что вы скажете в ответ на обвинение?
Was haben Sie daraufzu erwidern?
Но на чем основано обвинение?
Aber worauf stützt sich das Ganze?
Обвинение?
Anklage?
Она провернула все эти дела, и ей так и не смогли предъявить обвинение.
Man konnte ihr nie etwas nachweisen.
Всякий раз, когда ей предъявляли обвинение, она просто скрывалась в неизвестном направлении.
Immer wenn sie angeklagt wurde, verschwand sie.
Если ты имеешь ввиду обвинение в убийстве.
Wenn du an die MordankIage denkst.
Если обвинение против меня было таким тяжелым, почему меня не расстреляли?
Die Vorwürfe gegen mich waren schon schwer, und ich hatte sie noch verschlimmert.
Умышленное убийство - самое серьезное обвинение в уголовном суде.
Vorsätzlicher Mord ist die schwerste Anklage, die es in unseren Gerichten gibt.
Обвинение тоже искало мотив.
Sie sagten, das wär ein Motiv. Das sagte die Anklage auch.

Nachrichten und Publizistik

Несмотря на то, что обвинение, грозящее аль-Баширу, вызвало протесты в Хартуме (столица Судана), никто не ожидает, что он вскоре окажется на скамье подсудимых.
Obwohl die drohende Anklage al-Bashirs in Khartum zu Protesten geführt hat, erwartet niemand, dass er in absehbarer Zeit vor Gericht erscheint.
С одной стороны, действия данного суда зачастую имеют политические последствия: как бы убедительно оно не было сформулировано, обвинение лидера повстанческой армии можно воспринять как поддержку одной из сторон конфликта.
Einerseits haben die Maßnahmen des Gerichts oftmals politische Folgen: Eine - auch noch so begründete - Anklage gegen den Führer einer Rebellenarmee könnte als Parteinahme in einem Konflikt gesehen werden.
Трудно вообразить себе более неправильное обвинение.
Nichts könnte abwegiger sein.
Несмотря на кажущееся бессилие МУС, главы многих государств прикладывают все усилия к тому, чтобы задержать обвинение.
Trotz der scheinbaren Machtlosigkeit des IStGH haben viele Regierungschefs energische Versuche unternommen, den Haftbefehl zu stoppen.
Обвинение начало говорить о девушке как о чеченском снайпере из семьи снайперов.
Die Anklage fing damals an, von dem jungen Mädchen als von einem tschetschenischen Heckenschützen und von einer Familie von Heckenschützen zu sprechen.
Новый прокурор возобновил расследование, вновь озвучил обвинение и отказался признать Буданова невиновным на основании невменяемости.
Ein neuer Ankläger fachte die Untersuchung wieder an, griff die Anklagepunkte erneut auf und scheute nun davor zurück, den Einspruch wegen Unzurechnungsfähigkeit gelten zu lassen.
Действительно, одной из причин протеста, приведшего к отставке премьер-министра Таиланда, было обвинение в ослаблении демократических традиций страны с целью укрепления собственной власти.
So war auch einer der Gründe für die Proteste in Thailand, die zum Rücktritt Thaksins führten, die Anschuldigung, er hätte die demokratischen Traditionen seines Landes zu Gunsten persönlicher Macht geschwächt.
Данное обвинение элит в политике умиротворения мусульман не ограничивается одними Нидерландами.
Diese Vorstellung des elitären Beschwichtigers ist nicht nur auf die Niederlande begrenzt.
Обвинение в колониализме, тем временем, является просто рефлексом: колониализм больше не существует.
Der Vorwurf des Kolonialismus indes ist lediglich reflexhaft: Kolonialismus existiert nicht mehr.
Обвинение в селективном применении также относится к ордеру на арест Башира.
Der Vorwurf der selektiven Anwendung trifft auch auf den Haftbefehl für Bashir zu.
Собираясь свергнуть режим Саддама Хусейна, администрация Буша строит свое обвинение на двух основных аргументах.
Im Bemühen, das Regime Saddam Husseins zu stürzen, stützt sich die Bush-Regierung auf zwei entscheidende Argumente.
В тех немногих случаях, когда выносятся оправдательные приговоры, подсудимому часто предъявляется новое обвинение, и процесс заканчивается признанием его виновности.
In den ein oder zwei Fällen des Freispruchs wurde eine andere Anklage erhoben und eine Verurteilung erreicht. Dies geschah Yue Zhenzhong.
Клегг был привлечен к суду, осужден и приговорен к тюремному заключению за убийство, но затем обвинение было признано недействительным, его восстановили в прежней должности в армии и даже продвинули по службе.
Clegg wurde des Mordes angeklagt, verurteilt und inhaftiert. Doch das Urteil wurde aufgehoben und die Armee hat Clegg wieder eingestellt - und befördert.
Это, несомненно, самое большое обвинение политике Китая по отношению к Гонконгу с 1997 г. Но разрешение проблемы заключается в изменении системы, а не только в смене главы.
Kann es eine schwerwiegendere Anklage gegen Chinas Hongkong-Politik seit 1997 geben? Die Lösung jedoch liegt in einer Änderung des Systems, nicht nur im Austausch der Führung.

Suchen Sie vielleicht...?