Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

об Russisch

Bedeutung об Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch об?

Об

река во Франции, приток Сены департамент во Франции

Übersetzungen об Übersetzung

Wie übersetze ich об aus Russisch?

Об Russisch » Deutsch

Aube

Synonyme об Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu об?

Sätze об Beispielsätze

Wie benutze ich об in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.
Я не хочу провести остаток своей жизни, сожалея об этом.
Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.
Ты забудешь об этом когда-нибудь.
Du wirst mich eines Tages vergessen.
Подумай об этом, пожалуйста.
Denk bitte darüber nach.
Подумай об этом.
Denk darüber nach.
Подумай об этом.
Denke darüber nach.
Подумай об этом.
Überleg es dir!
Я никогда никому не расскажу об этом.
Ich werde das niemals jemandem erzählen.
Что ты об этом думаешь?
Was denkst du darüber?
Я прочёл об этом в газете.
Ich habe es in der Zeitung gelesen.
Я не слышал об этом городе.
Ich habe noch nie von dieser Stadt gehört.
Никогда не слышал об актёре.
Ich habe noch nie von dem Schauspieler gehört.
Он бросил курить, потому что жена и дети его об этом попросили.
Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben.

Filmuntertitel

Я уже думал об этом раньше.
Das habe ich schon durchgedacht.
Погоди, я ничего об этом не знаю, клянусь.
Ich weiß nichts davon.
Да, мы об этом позаботимся.
Ja, wir kümmern uns darum.
Чего я ещё не знаю об этом деле?
Was weiß ich nicht über diesen Fall?
И нельзя ничего незаконно провезти через Чесапик, чтобы об этом не узнал Ральф Циско.
Und nichts wird in oder aus der Chesapeake Bay geschmuggelt, ohne dass Rolph Cisco davon weiß.
Кто хочет об этом рассказать?
Wer erzählt mir die Geschichte?
Пусть все об этом знают!
Alle sollen es wissen!
Вы что-нибудь об этом знаете?
Wisst ihr was darüber? - Moment mal.
Я поговорю с тобой об этом позже, а пока забудь о мисс Джонс.
Darüber reden wir später. Bis dahin vergessen Sie Miss Jones.
Я думала об этом.
Das dachte ich mir.
Я сыт по горло разговорами об этой дамочке.
Ich habe keine Lust mehr, über diese Frau zu reden.
Скажи, а что ты знаешь об этой Хелен Джонс?
Was weißt du eigentlich über diese Helen Jones?
Давай забудем об этом. Я не хочу видеть Джонни.
Ich will Johnny nicht wieder sehen.
Я даже не подумал об этом.
Ach, Baron, ich dachte, ich würde dafür kaum noch Zeit haben.

Nachrichten und Publizistik

Сейчас руководство этой страны намекает, что может вернуться к ней, и недавние сообщения в прессе об импорте из Пакистана указывают на то, что Иран раскрыл МАГАТЭ не всю правду.
Jetzt lässt es durchblicken, dass es mit der Anreicherung fortfahren könnte und Presseberichte aus der jüngsten Zeit über die Importe aus Pakistan deuten darauf hin, dass Iran der IAEO nicht alles erzählt hat.
Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии.
Die meisten Franzosen können von einer exotischen Hochzeit in Indien nur träumen.
Если он действительно по уши влюблен в Бруни, как он об этом говорит, и собирается на ней жениться в ближайшее время, то почему бы не воспользоваться предстоящей поездкой в Индию и не устроить свадьбу, о которой будут помнить?
Falls er tatsächlich derart Hals über Kopf in Bruni verliebt ist wie er behauptet und sie in Kürze heiraten will, warum nutzt er nicht seine anstehende Reise nach Indien und macht dies zu einer unvergesslichen Hochzeit?
По мнению Мила, мыдолжны остановить его только для того, чтобы удостовериться, что он знает об опасности.
Aus Mills Sicht ist unser Eingreifen lediglich gerechtfertigt, um sicher zu gehen, dass ihm die Gefahr bekannt ist.
Как только он узнает об этом, решение зависит от него, делать это или нет, потому что только он может судить о важности своего путешествия и сопоставить ее с риском, которому он подвергается.
Sobald er das weiß, ist es an ihm eine Entscheidung zu treffen, denn nur er kann die Bedeutung beurteilen, die seine Reise hat und diese gegen das Risiko abwägen, das er eingeht.
Я узнала об этом случайно.
Mir ist dies rein zufällig bewusst geworden.
Мы, чехи, кое-что об этом знаем, поскольку болезненный экономический переходный период, через который нам пришлось пройти в 1990-ые годы, преподал нам хороший урок о том, как правильный политический курс может одолеть безнадежность.
Wir Tschechen kennen uns damit aus, da uns die schmerzhaften wirtschaftlichen Umwälzungen, die wir in den 1990ern erlebten, viel darüber gelehrt haben, wie die richtigen politischen Maßnahmen die Herrschaft der Hoffnungslosigkeit durchbrechen können.
То, как люди воспринимают свое прошлое, больше говорит нам об их нынешних взглядах, чем о самом прошлом.
Die Art und Weise wie Menschen zur Vergangenheit stehen, sagt uns mehr über ihre gegenwärtige Einstellung als über die Vergangenheit selbst.
Нынешняя война воспоминаний между республиками Балтии и Россией в отношении международного празднования в Москве 9 мая нынешнего года напоминает Германии об особой исторической ответственности.
Der gegenwärtige Krieg der Erinnerungen zwischen den baltischen Republiken und Russland im Hinblick auf die internationalen Feierlichkeiten am 9. Mai in Moskau, erinnert Deutschland an eine besondere historische Verantwortung.
В течение всего лета новости об уровне корпоративных инвестиций приносили разочарование.
Während des Sommers blieben die Nachrichten über die Investitionstätigkeit der Unternehmen enttäuschend.
Мировым советчикам стоит помнить об этом, когда они предлагают помощь лидерам далёких стран, борющимся с такими проблемами, в которых у советующего либо мало непосредственного опыта, либо нет вовсе.
Dies sollten die weltweiten Ratgeber im Auge behalten, wenn sie Staatsführern ferner Länder Hilfe zu Problemen anbieten, mit denen sie selbst wenig oder gar keine eigene Erfahrung haben.
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.
Die jüngste Verlangsamung im Bereich der chinesischen Industrieaktivitäten unterstreicht dieses Risiko.
В марте этого года произошла утечка информации об одном отчёте администрации Буша, согласно которому уровень выбросов парниковых газов в США будет расти так же быстро в следующем десятилетии, как и в прошлом.
Im März zeigte ein der Presse zugespielter Bericht der Bush-Administration, dass für das kommende Jahrzehnt von einem fast ebenso starken Anstieg der US-Emissionen auszugehen ist wie während der vergangenen zehn Jahre.
Следующие несколько лет могут отчетливо показать, будет ли наша общая мечта об избавлении мира от ядерного оружия когда-либо реализована.
In den nächsten Jahren könnte sich entscheiden, ob unser gemeinsamer Traum, die Welt von Atomwaffen zu befreien, jemals Realität wird.