Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

неподалеку Russisch

Übersetzungen неподалеку Übersetzung

Wie übersetze ich неподалеку aus Russisch?

неподалеку Russisch » Deutsch

so ungefähr so etwa drum daherum

Synonyme неподалеку Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu неподалеку?

Sätze неподалеку Beispielsätze

Wie benutze ich неподалеку in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он живет здесь неподалеку?
Lebt er hier in der Nähe?
Он жил неподалеку от нас и часто захаживал в гости.
Er wohnte nicht weit von uns besuchte uns oft.
Он жил неподалеку от нас и часто захаживал в гости.
Er wohnte nicht weit von uns und kam oft zu Besuch.
Он жил неподалеку от нас и часто захаживал в гости.
Er wohnte nicht weit von uns und kam uns oft besuchen.
Том живет неподалеку отсюда.
Tom wohnt nicht fern von hier.

Filmuntertitel

И мой шофер сказал, что он ошивался неподалеку как раз до того момента, когда она и Лэндис уехали.
Und mein Chauffeur sagte mir, dass er herumhing, bis sie und Landis gingen.
Бенни живет неподалеку.
Benny wohnt quasi nebenan.
Всё как дома. Неподалеку от города есть казино. Вот ключ.
Es gibt ein Kasino am anderen Ende der Stadt.
Тут есть неподалеку место, где можно позавтракать?
Kann man hier irgendwo Frühstück bekommen?
Тут неподалеку есть гостиница?
Gibt es hier ein Gasthaus?
Что он все еще рядом и все время бродит неподалеку.
Er ist in der Gegend und kommt immer näher.
Бегу, мистер Спэнн. Здесь неподалеку живет доктор.
Ich kenne einen ganz in der Nähe!
Неподалеку есть городок Манесирас.
Hier in der Nähe gibt es eine Stadt namens Maneciras.
Да. Вы были тут неподалеку и ничего не видели? Я был в кафе неподалеку.
Wir könnten dahin gehen, wo wir sie verschwinden sahen.
Да. Вы были тут неподалеку и ничего не видели? Я был в кафе неподалеку.
Wir könnten dahin gehen, wo wir sie verschwinden sahen.
Когда я возвращался из Рима, то провел ночь в замке неподалеку от Дженсано.
Mädchen mit einer Kerze in der Hand. - Es war kein kleines Mädchen. Auch nicht um eine Kerze.
Сценой этой демонстрации должен был стать Керос, не имеющий никакой военной значимости, но лежащий неподалеку от Турции.
Schauplatz dieser Demonstration sollte Kheros sein. Selbst ohne militärischen Wert, aber nur wenige Meilen vor der türkischen Küste.
Сейчас за угол, а там и парк неподалеку.
Um die Johnny Horner und ab in den Park.
Он находится где-то в неподалеку.
Meinen Neffen.

Nachrichten und Publizistik

Принятие следующих трех расположенных неподалеку стран - Швеции, Финляндии и Австрии - создавало меньше экономических проблем.
Die Aufnahme der nächsten drei Länder - Schweden, Finnland und Österreich - stellte geringere wirtschaftliche Probleme dar.
В Лондоне воздух около Темзы прохладнее, чем в застроенных кварталах неподалеку.
In London ist es in den Gebieten rund um die Themse kühler als in gänzlich verbauten Stadtteilen.
В 1907 году самый длинный мостовой пролет был построен над рекой Святого Лаврентия, неподалеку от Квебека, Канада.
Im Jahr 1907 baute man in der Nähe von Quebec in Kanada eine Brücke mit der damals größten Spannweite der Welt über den St.-Lorenz-Strom.
Афганистан может казаться далеким, но его хаос и насилие на самом деле находятся неподалеку.
Europa ist ihr direkter regionaler Nachbar.

Suchen Sie vielleicht...?