Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

неоднократно Russisch

Bedeutung неоднократно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch неоднократно?

неоднократно

нареч. к неоднократный; несколько раз, более, чем один раз Чистки они нисколько не боялись, в чём неоднократно заверяли друг друга, но в последнее время почему-то стали приходить на службу как можно раньше. Те, кто женится неоднократно, величайшие оптимисты. Доктор сквернословия есмь и в древности по сему предмету неоднократно в трактирах диссертации защищал да на диспутах разнородных прощелыг побеждал.

Übersetzungen неоднократно Übersetzung

Wie übersetze ich неоднократно aus Russisch?

неоднократно Russisch » Deutsch

mehrmals mehrfach wiederholt

Synonyme неоднократно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu неоднократно?

Sätze неоднократно Beispielsätze

Wie benutze ich неоднократно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я тебя неоднократно об этом просил.
Ich habe dich wiederholt darum gebeten.
Я вас неоднократно об этом просил.
Ich habe euch wiederholt darum gebeten.
Я Вас неоднократно об этом просил.
Ich habe Sie wiederholt darum gebeten.

Filmuntertitel

Да, он делал это неоднократно.
Besser, als Sie glauben.
Должно быть, они встречались неоднократно.
Es wird viele solcher nächte gegeben haben.
Я неоднократно говорила это мистеру Деиглу.
Ich sage es Mr. Daigle immer wieder.
Колетт, я неоднократно тебя просил не называть меня так.
Beleg mich nicht immer mit Tiernamen!
Он шокировал общественность девяностых годов заявив, что неоднократно вступал в контакт с дьяволом.
Er machte Furore, weil er verkündete, er hätte den Teufel herbeschworen.
Да, я говорил это неоднократно.
Ja, das habe ich immer gesagt.
Мистер Хардинг вы неоднократно высказывали подозрения о том, что ваша жена встречается с мужчинами.
Herr Harding, Sie sagten öfters, daß Sie ihre Frau verdächtigen, andere Männer zu treffen.
Я неоднократно извинился перед ней, потому что, как можно объяснить своей матери, чей супруг умер, свой обман?
Ich hatte andere Entschuldigungen für sie, denn wie erklärt man einer Mutter, deren Ehemann gestorben ist, seine eigenen Sorgen?
Месье, он неоднократно хотел с вами связаться.
So viel ich weiß, hat er des öfteren versucht, Sie zu erreichen!
Мне раньше не доводилось бывать на похоронах, а вот после этого дня - приходилось, и неоднократно.
Ich war nie auf einer Beerdigung gewesen, seitdem jedoch auf vielen.
Мы были уже близки к тому, чтобы убить вашу жену, но она неоднократно умоляла нас дать ей еще один шанс.
Wir waren nahe daran, Ihre Frau zu töten. Aber sie bat wiederholt um noch eine Chance.
И в соответствии с вашим новым званием вы назначаетесь на должность, к которой неоднократно продемонстрировали большие способности.
Mit ihrem neuen Dienstgrad übertragen wir Ihnen eine Aufgabe, für die Sie sich gut eignen.
Мы неоднократно просили уплатить взносы, но поскольку вы всё ещё не ответили мы вынуждены исключить Кобра Кай из списка участников.
Wir haben Ihnen mehrere Mahnungen geschickt, auf die Sie nicht reagiert haben. Wir mussten Sie daher aus der Teilnehmerliste streichen.
И о нём неоднократно говорится как о друге её отца.
Mehr als einmal wird er als Freund ihres Vaters bezeichnet.

Nachrichten und Publizistik

Уверенность, как неоднократно говорилось, должна быть восстановлена.
Man müsse, so hieß es wiederholt, wieder für Vertrauen sorgen.
Правительство неоднократно обязывалось предпринимать реформы и слушать свой народ.
Die Regierung hat wiederholt versprochen, Reformen durchzuführen und auf ihr Volk zu hören.
Однако быть радикальными не обязательно означает быть иррациональными, и революционный Иран неоднократно доказал этот прагматизм.
Radikal zu sein heißt jedoch nicht automatisch irrational zu sein und der revolutionäre Iran hat häufig den Nachweis für seinen Pragmatismus erbracht.
Командная работа неоднократно становилась заложницей борьбы за влияние и политических споров.
Die notwendige Zusammenarbeit fiel wiederholt Grabenkämpfen und politischem Streit zum Opfer.
За последние десять лет президент Гавел неоднократно просил чешский народ проявлять большую активность и не позволять политикам контролировать жизнь обычных граждан.
In den vergangenen zehn Jahren hat Präsident Havel die Tschechen wiederholt dazu aufgefordert, selbst mehr Initiative zu zeigen und zu verhindern, dass Politiker ihr Leben steuern.
Ничем не сдерживаемое насилие, царившее в течение последних 15 месяцев в южном Таиланде, отрицательно повлияло на его имидж, так как его многочисленные стратегии и тактики неоднократно терпели крах.
Die anhaltende Gewalt in Südthailand während der vergangenen 15 Monate hat seinem Ansehen geschadet, da seine unzähligen Strategien und Taktiken wiederholt gescheitert sind.
Неоднократно подавлялись протесты против установленного порядка, а также триумвирата военных, монархии и бюрократии в качестве его якоря.
Kampfansagen an die etablierte Ordnung, deren Anker ein Triumvirat aus Militär, Monarchie und Bürokratie bildete, wurden wiederholt niedergeschlagen.
В конце концов, Исламские боевики неоднократно пытались убить Мушаррафа.
Schließlich haben militante Islamisten wiederholt versucht, Musharraf zu ermorden.
Поскольку исторически сложилось так, что город Момбаса, существующий уже тысячу лет, имеет превосходную естественную гавань, за него неоднократно сражались - арабы, португальцы, занзибарцы, клан Мазруи, британцы и другие.
Weil die eintausend Jahre alte Stadt Mombasa seit alter Zeit einen herrlichen, natürlichen Hafen besitzt, wurde sie viele Male umkämpft, von Arabern, Portugiesen, von Leuten aus Sansibar, von Mazruis, den Briten, und anderen.
В серии экспертных статей в течение последних пяти лет они неоднократно били тревогу о том, что риски, связанные с ядерным оружием, перевешивают его любую возможную пользу в сегодняшней ситуации с безопасностью.
In den letzten fünf Jahren haben sie in einer Reihe von alarmierenden Kommentaren wiederholt darauf hingewiesen, dass die Risiken von Atomwaffen bei der heutigen Sicherheitslage jeden nur denkbaren Nutzen in den Schatten stellen.
Со своей стороны, Китай неоднократно нарушал восьмилетний договор, в конечном счете предприняв в 1962 году транс-гималайское вторжение.
Letztlich gipfelte diese Entwicklung im Jahr 1962 in der chinesischen Invasion indischen Staatsgebiets in der Himalaya-Region.
Власти, которые арестовали Хаджиева в прошлом месяце, не притворялись, что существует надлежащая правовая процедура: они не предоставили никакого ордера на арест и неоднократно отказывали ему в доступе к родственникам и юристконсультам.
Die Behörden, die Hadjiev letzten Monat festnahmen, gaben sich nicht mal den Anschein der Rechtsstaatlichkeit: Sie legten keinen Haftbefehl vor und verweigerten ihm wiederholt den Kontakt zu Verwandten und Anwälten.
Но палестинские вооруженные формирования неоднократно демонстрировали то, что не откажутся от вооруженной борьбы до тех пор, пока палестинское государство не будет восстановлено в границах 1967 года со столицей в арабской части Иерусалима.
Die palästinensischen Milizen jedoch haben wieder und wieder geschworen, dass sie den bewaffneten Kampf nicht aufgeben werden, bevor sie einen Palästinenserstaat in den Grenzen von 1967 sehen - mit dem arabischen Teil Jerusalems als Hauptstadt.
Ему не удается создать коалиционное правительство, которое он неоднократно называл выходом из политического тупика - проклятия Мексики с 1997 года.
Er hat es bisher nicht geschafft, eine Koalitionsregierung zu bilden, die er wiederholt als die Lösung für den seit 1997 wie ein Fluch auf Mexiko lastenden Stillstand bezeichnet hat.

Suchen Sie vielleicht...?