Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

нацистский Russisch

Bedeutung нацистский Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch нацистский?

нацистский

связанный, соотносящийся по значению с существительными нацизм, нацист

Übersetzungen нацистский Übersetzung

Wie übersetze ich нацистский aus Russisch?

нацистский Russisch » Deutsch

Nazi- nationalsozialistisch

Synonyme нацистский Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu нацистский?

нацистский Russisch » Russisch

фашистский

Sätze нацистский Beispielsätze

Wie benutze ich нацистский in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Напротив любого проблеска надежды вырастал нацистский танк.
Ein Nazi-Panzer stand jeder polnischen Hoffnung gegenüber.
Ненависть стала ответом на нацистский террор.
Hass war die Antwort auf den Naziterror.
Нацистский ублюдок!
Nazischwein!
Нацистский колледж?
Das ist keine Uni.
Нацистский ублюдок.
Du Nazi-Bastard.
А как же нацистский салют?
Was ist mit dem Hitlergruß?
Отдать нацистский салют или просто пожать руку?
Wenn ich Eisenhower gegenüberstehe, was halten Sie für angebracht? Hitlergruß oder Hände schütteln?
Когда я видел нацистский парад, я был впечатлен.
Eine Militärparade der Nazis zu sehen, beeindruckt mich.
Думали, что его про-нацистский отец Джозеф П. Кеннеди, бутлегер и спекулянт, был гарантом того, что Кеннеди будет послушен правящим кругам.
Sein Vater hatte eine dunkle Nazivergangenheit. Dieser Fälscher und Spekulant sollte ihn zügeln, falls nötig.
Обожаю сосать нацистский хуй.
Ich steh drauf, Nazi-Schwänze zu lutschen.
Я хочу сказать тебе, что не хочу иметь ничего общего с твоими планами. Ты, нацистский кусок дерьма.
Ich will weder was mit dir zu tun haben, noch mit deinen Plänen, du Nazischwein!
Говнюки! Нацистский ублюдок!
Halt die Fresse.
Нацистский кусок дерьма.
Du Stück Nazi-Scheiße.
И, возможно, он нацистский врач.
Er könnte ein SS-Arzt gewesen sein.

Nachrichten und Publizistik

Страны Центральной Европы, которые пережили нацистский и Советский тоталитаризм не нуждаются в уроках о легитимности ни от кого и особенно не от премьер-министра Греции.
Die Länder Mitteleuropas, die den Totalitarismus der Nazis und der Sowjets durchlitten haben, müssen sich von niemandem Belehrungen über Legitimität anhören - schon gar nicht vom griechischen Ministerpräsidenten.
Позже, при таких лидерах, как Менахем Бегин, военные мероприятия оправдывались ссылками на нацистский геноцид.
Noch später, unter Spitzenpolitikern wie Menachem Begin, wurden militärische Unternehmungen mit Verweisen auf den Genozid unter den Nazis gerechtfertigt.
Нацистский лидер сказал бы точно также.
Ein Nazi-Führer hätte es auch nicht anders ausgedrückt.
Разница, разумеется, заключается в том, что нацистский вермахт действительно вторгся в Советский Союз, в то время как Украина просто хотела сама принять решение относительно своего собственного будущего.
Der Unterschied ist natürlich, dass die nationalsozialistische Wehrmacht tatsächlich in der Sowjetunion einmarschiert war, während die Ukraine lediglich ihre Zukunft selbst bestimmen wollte.

Suchen Sie vielleicht...?