Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

настойчивость Russisch

Bedeutung настойчивость Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch настойчивость?

настойчивость

свойство по значению прилагательного настойчивый, то есть решительность, упорство в достижении цели Естественно, что с первого раза у вас может не получиться, но если вы проявите настойчивость, то скоро будете вознаграждены: вам удастся простоять на пятках достаточно продолжительное время, не переступая с места на место.

Übersetzungen настойчивость Übersetzung

Wie übersetze ich настойчивость aus Russisch?

Synonyme настойчивость Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu настойчивость?

Sätze настойчивость Beispielsätze

Wie benutze ich настойчивость in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Чтобы воплотить мечту в жизнь, необходимо проявить настойчивость, решимость и упорство.
Um einen Traum zu verwirklichen, ist es unumgänglich, Ausdauer, Entschlossenheit und Beharrlichkeit aufzubringen.

Filmuntertitel

Простите за настойчивость, но сюда не доставить припасы.
Ich wiederhole mich, aber wir können Sie hier nicht mit Material versorgen.
Все они начинали снизу, но у них были настойчивость, напористость и проницательность.
Sie alle haben ganz unten angefangen aber sie haben durchgehalten und nach vorne gesehen.
Извините за настойчивость, сэр, но мне очень интересно знать какие газеты вы читаете.
Entschuldigen Sie meine Hartnäckigkeit, aber es würde mich sehr interessieren, welche Zeitungen Sie eigentlich lesen?
Извините мою настойчивость, но мне кажется, вы нас неправильно поняли.
Verzeihen Sie meine Beharrlichkeit, aber Sie haben nicht verstanden.
Сын, не важно, хочешь ты завоевать сердце девушки или расколоть орех, главное - это настойчивость.
Ein Mädchen oder eine Nuss knackt man nur mit Beharrlichkeit.
Настойчивость и упрямство матери.
Stur und eigenwillig wie die Mutter.
Его настойчивость в преследовании кардассианцев.
Wie er darauf bestand, diese Cardassianer zu jagen.
Я ему ясно дам понять, что настойчивость бесполезна.
Ich werde ihm erklären, dass Hartnäckigkeit zwecklos ist.
И хотя вас отстранили от исполнения своих обязанностей, я знаю, вы проявите настойчивость и наверняка попытаетесь отследить мой звонок.
Obgleich Sie Ihrer Pflichten enthoben sind, weiß ich, Sie vernachlässigen sie nicht. Sie folgen jeder Spur.
Твоя настойчивость утомляет.
Eure Hartnäckigkeit ist ermüdend.
Арку, символизирующую настойчивость и мужество первопроходцев, пересекавших штат в пути на Запад.
DIE STÄRKE DES PIONIERGEISTES Ein Bogen, der den Mut und die Entschlossenheit der Pioniere würdigt, die den Staat auf ihrem Weg gen Westen durchquerten.
Ты сексуально озабоченная? - Прости мою настойчивость.
Entschuldige, dass ich nachfrage.
Настойчивость, дисциплинированность, а самое главное - самоконтроль.
Aufmerksamkeit, Durchhaltevermögen, Wachsamkeit. Und vor allem Selbstbeherrschung.
Мы найдем способ вернуть Ангела. опыт, настойчивость удача.
Wir bringen Angel irgendwie zurück.

Nachrichten und Publizistik

Несмотря на свою настойчивость(или из-за нее), которая заключается в том, что все, кто не с Америкой - против нее, администрация Буша отдалила многих тех, кто раньше считал себя или друзьями Соединенных Штатов, или оставался нейтральным.
Trotz (oder wegen) ihres Beharrens, dass alle, die nicht aufseiten Amerikas stünden, seine Feinde seien, hat die Bush-Administration viele vor den Kopf gestoßen, die sich entweder als Freunde der USA betrachteten oder sich neutral verhielten.
Для решения данной задачи требуется терпение и стратегическая настойчивость.
Diese Aufgabe erfordert Geduld und strategische Beharrlichkeit.
Бывший президент США Билл Клинтон сказал, что ошибкой, допущенной им во время пребывания на посту президента, о которой он больше всего сожалеет, является недостаточная настойчивость в вопросе введения вооруженных сил в Руанду.
Der frühere US-Präsident Bill Clinton hat geäußert, der Fehler, den er in Bezug auf seine Präsidentschaft am meisten bereue, sei sein Versäumnis, damals auf eine Intervention in Ruanda zu drängen.
Настойчивость наших кредиторов в принятии более жестких экономических мер малозаметна, но непреклонна.
Das Beharren unserer Gläubiger auf einen noch strikteren Sparkurs präsentiert sich subtil, aber unerschütterlich.
То, что делает аргумент Пиккети таким особенным, является его настойчивость на фундаментальной тенденции, вытекающей из самой природы капиталистического роста.
Was Pikettys Argumentation so besonders macht, ist sein Beharren auf einem grundlegenden Trend, der mit der Natur des kapitalistischen Wachstums eng verbunden ist.
Это сделают только настойчивость и приверженность.
Weiter kommt man nur mit Beharrlichkeit und Hingabe.
Наоборот, имперские амбиции России сохранились, и настойчивость окупилась.
Ganz im Gegenteil, die imperialen Ambitionen Russlands blieben bestehen und diese Beharrlichkeit hat sich bezahlt gemacht.
Но в какой-то момент настойчивость становится эмоциональным упрямством.
Aber ab einem gewissen Punkt wird Beharrlichkeit zu Halsstarrigkeit.
Настойчивость Ирана на обогащении внутри страны в значительной степени приписывается его желанию произвести высоко обогащенный уран для производства бомбы.
Das Beharren des Iran darauf, die Anreicherung im eigenen Lande durchführen zu wollen, wird weithin dahingehend interpretiert, dass das Land hoch angereichertes Uran für den Bau einer Atombombe produzieren will.
Но мы все должны проявлять большую настойчивость, чтобы перевести благие намерения в конкретные действия.
Aber wir alle müssen dringend handeln, um gute Absichten in konkrete Maßnahmen umzusetzen.
Однако эти критики упускают из виду его роль в борьбе с десятилетним кризисом суверенного долга и его настойчивость в том, чтобы США начали выпускать облигации, индексируемые с учетом инфляции.
Doch übersehen diese Kritiker seine Rolle bei der Bekämpfung der Staatsschuldenkrise in jener Dekade und sein Beharren darauf, dass die USA anfangen, inflationsindexierte Anleihen zu emittieren.
Мы проявим настойчивость, и демократия победит на Украине.
Wir werden nicht aufgeben und unsere Demokratie wird sich durchsetzen.
Настойчивость МАГАТЭ также пролила свет на большинство ядерных программ Ирана, хотя это стало возможным только после, того как группа иранских диссидентов рассказала о секретных планах режима.
Die Hartnäckigkeit der IAEA hat außerdem einen Großteil des iranischen Nuklearprogramms ausgeräuchert - allerdings erst, nachdem iranische Dissidentengruppen die Existenz einiger der geheimen Anlagen des Regimes aufgedeckt hatten.
Настойчивость Хатоямы по отношению к США соответствует позиции Японии, крупнейшего в мире кредитора с наименее пострадавшим банковским сектором.
Hatoyamas Selbstbewusstsein gegenüber den USA steht im Einklang mit Japans Position als weltgrößter Kreditgeber mit dem am wenigsten in Mitleidenschaft gezogenen Bankensektor.

Suchen Sie vielleicht...?