Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

наставник Russisch

Bedeutung наставник Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch наставник?

наставник

руководитель, учитель или воспитатель У меня ведь, как ни странно, репутация командира волевого и жестокого. Нечто вроде капитана-наставника. Замечательно было то уважение, с которым все посетители обращались к Губареву как наставнику или главе. опытный специалист, мастер, обучающий молодёжь на производстве

Übersetzungen наставник Übersetzung

Wie übersetze ich наставник aus Russisch?

наставник Russisch » Deutsch

Katechist Mentor Lehrer Erzieher Lehrausbilder reiseführer Ausbilder

Synonyme наставник Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu наставник?

Sätze наставник Beispielsätze

Wie benutze ich наставник in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Но, конечно, я бы никогда не стал сомневаться, что мой наставник прав.
Doch ich würde natürlich nie daran zweifeln, dass mein Lehrmeister recht hat.

Filmuntertitel

Действительно, не мое. я не наставник.
Es geht mich wirklich nichts an. Ich bin nicht sein Aufpasser.
Если оба ранены и отказываются продолжать бой. ваш наставник перережет вам глотки.
Wenn beide Männer am Boden sind und sich weigern weiterzukämpfen. dann soll Eurer Trainer ihnen wie Hühnern die Kehle durchschneiden.
И наставник, некто в образе отца, Джим.
Und er braucht eine Leitfigur, so etwas wie einen Vater, Jim.
Он Ваш наставник.
Das ist dein Gruppenleiter.
У вас есть духовный наставник, который мог бы за вас поручиться?
Haben Sie einen festen Beichtvater, der die Reinheit Ihrer Vorhaben bestätigen könnte?
Я только хочу сказать, мне хотелось, чтобы у этого мальчика, который видел только своего дядю и меня, был наставник, который.
Aber dieses Kind, das nur seinen Onkel und mich kennt, bräuchte eher jemanden, der. Ich weiß nicht.
Конечно, ваш наставник должен непременно быть немцем.
Dein Lehrer muss Deutscher sein.
Верховный наставник, я по-прежнему император?
Herr Lehrer, bin ich noch Kaiser?
Новый наставник может представиться.
Der neue Lehrer möge sich vorstellen.
Ваше императорское Величество, новый наставник.
Eure kaiserliche Hoheit, der neue Lehrer.
Да, наставник.
Ja, Obi-Wan.
Но Торалу нужен наставник.
Toral muss geführt werden.
Он их наставник, приемный отец и лучший друг - все трое в нем одном.
Er ist Trainer, Ersatzvater und Freund.
Он что, твой наставник?
Ist er dein Lehrer?

Suchen Sie vielleicht...?