Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB навестить IMPERFEKTIVES VERB навещать
B2

навещать Russisch

Bedeutung навещать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch навещать?

навещать

приходить на некоторое время, посещать кого-либо Дочь вышла замуж и не навещает〈…〉  Чего пришёл, чего надо?..  Я к вам… навестить хотел… Навестить… Зачем навещать?.. Не к чему навещать!.. Я человек больной, одинокий… весёлого у меня мало!.. Доктор продолжал навещать её и следил, как чахотка с каждым днём усиливается и приближает смертный конец пленницы.

Übersetzungen навещать Übersetzung

Wie übersetze ich навещать aus Russisch?

навещать Russisch » Deutsch

besuchen aufsuchen

Synonyme навещать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu навещать?

Sätze навещать Beispielsätze

Wie benutze ich навещать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я не могу каждый день навещать тебя.
Ich kann dich nicht jeden Tag besuchen.
Я пообещал родителям, что буду навещать их по крайней мере трижды в месяц.
Ich habe meinen Eltern versprochen, sie mindestens dreimal im Monat zu besuchen.
Я пообещал родителям, что буду навещать их по крайней мере трижды в месяц.
Ich habe meinen Eltern versprochen, dass ich sie mindestens dreimal im Monat besuchen würde.
Я пообещал родителям, что буду навещать их хотя бы раз в три месяца.
Ich habe meinen Eltern versprochen, dass ich sie mindestens einmal alle drei Monate besuche.
Я пообещал родителям, что буду навещать их не реже одного раза в три месяца.
Ich habe meinen Eltern versprochen, dass ich sie mindestens einmal alle drei Monate besuche.
Я пообещал родителям навещать их хотя бы раз в три месяца.
Ich habe meinen Eltern versprochen, sie wenigstens einmal alle drei Monate zu besuchen.
Прежде чем идти его навещать, убедись, что он дома.
Bevor du zu ihm auf Besuch kommst, solltest du, um auf Nummer sicher zu gehen, fest stellen, ob er zu Hause ist.

Filmuntertitel

В выходные мы ездили его навещать.
Wir waren nur an den Wochenenden bei ihm.
Церковь рядом, я мог бы часто навещать тебя.
Die Kirche ist um die Ecke. Ich komme dich ab und zu besuchen.
Что бы они ни сказали там в тюрьме я не позволю навещать вам эту белую рвань.
Ich verstehe nicht, warum Sie Lumpenpack im Gefängnis besuchen.
А вам следовало бы навещать прихожан.
Sie hätten Besuche abstatten sollen.
Вы сможете приходить и навещать ее, когда захотите.
Sie können sie jederzeit besuchen.
Если мы поймаем твоего дядю, ты ведь будешь навещать его.
Wenn wir Ihren Onkel erwischen, kommen Sie ihn sicher mal besuchen.
Крестьяне по одному могут навещать семьи.
Und alle Männer sollen nacheinander ihre Familien besuchen.
Не шумите. Никому нельзя ее навещать.
Das geht euch nichts an.
Но он не разрешал навещать тебя.
Er wollte aber nicht, dass ich dich besuche.
Ну, навещать вас на дому я точно не буду.
Dann werd ich bei Ihnen keine Hausbesuche machen.
Я буду навещать тебя так часто, как только смогу.
Sei nicht traurig. Ich besuche dich, so oft ich kann.
Может, ты иногда будешь меня навещать?
Vielleicht kommst du mich ja mal besuchen?
Наверно, мне стоит почаще навещать маму.
Ich sollte meine Mutter öfter anrufen.
Даже близкие друзья мадемуазель Бакли не должны навещать её.
Der Mörder ist jemand aus Mademoiselles Umgebung.

Suchen Sie vielleicht...?