Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

мотивировать Russisch

Bedeutung мотивировать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch мотивировать?

мотивировать

приводить (привести) мотивы, доводы, объясняющие, оправдывающие какие-либо действия, поступки, доказывающие необходимость каких-либо действий Между прочим, Ирка выплескивает воду в окно, мотивируя наглые действия просто: тут так можно. побуждать (побудить) кого-либо делать что-либо, делать (сделать) какое-либо занятие привлекательным для кого-либо Главное в предпринимательском проекте  договориться с собственниками ресурсов и мотивировать их на то, чтобы они предоставили вам доступ к их собственности, а вы смогли ею воспользоваться с целью, поставленной в проекте.

Übersetzungen мотивировать Übersetzung

Wie übersetze ich мотивировать aus Russisch?

мотивировать Russisch » Deutsch

motivieren begründen rechtfertigen gründen

Synonyme мотивировать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu мотивировать?

Sätze мотивировать Beispielsätze

Wie benutze ich мотивировать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Тот кто сможет помочь тебе. Кто сможет мотивировать тебя. Что ж это именно то, что мы можем.
Und genau dasselbe können wir füreinander tun!
Когда хочешь мотивировать кого-то, не упоминай смерть.
Beim Motivieren sprich nie vom Tod. -Urkomisch!
У нее есть право воспользоваться Второй Поправкой чтобы защитить себя от фирмы, которая руководила беспричинными происками и попытками насильственного вторжения в ее личную жизнь и Четвертая поправка, чтобы мотивировать отказ от физического осмотра.
Sie hat das Recht. sich zu verteidigen, wenn Artikel 4 der Verfassung verletzt wird.
Он очень старался мотивировать его.
Er hat wirklich versucht, ihn zu motivieren.
Мне надо как то их мотивировать.
Ich muss mir irgendwas suchen, womit ich sie motivieren kann.
Хорошие новости, я придумал как мотивировать детей.
Oh, gute Neuigkeiten. Ich habe einen Weg gefunden, die Kinder zu motivieren.
Если вы хотите достичь соглашения, придется придумать, как их мотивировать.
Wollen Sie eine außergerichtliche Einigung, müssen Sie ihn dazu irgendwie motivieren.
Если ты хочешь мотивировать кого-то, кто изолирован от всех, одинок и убежден, что его убьют, то нет лучшей мотивации, чем месть.
Wenn man vorhat, jemand zu motivieren, der abgeschnitten und allein ist, und überzeugt ist, dass er sterben wird, kann man Rache nicht übertreffen. Dieser Dreckskerl kommt nicht so einfach.
Мозг агента Кармайкла сможет включить Интерсект,только если его правильно мотивировать.
Carmichaels Hirn wird den Zugang zum Intersect schon zulassen, wenn es richtig stimuliert wird.
Ты пытаешься разозлить меня, чтобы мотивировать?
Sagst du das nur, damit ich verärgert bin und mich konzentrieren kann?
Не целиком, но достаточно для того, чтобы мотивировать тебя, чтобы ты почувствовал себя обманутым.
Nicht ganz, aber genug, dass es dich quält. Dass du glaubst, betrogen worden zu sein.
У тебя дар мотивировать людей, Красс.
Ihr seid wirklich begabt darin, Eure Männer zu motivieren, Crassus.
Мой отец считает, что он может мотивировать своих работников будучи равнодушной, отстраненной властвующей личностью.
Mein Vater denkt, er kann seine Arbeiter motivieren, wenn er sich als kalte, distanzierte, Autoritätsperson gibt.
Он бы хотел мотивировать сенатора соблюсти сделку.
Er würde den Senator dazu motivieren wollen, den Deal abzuschließen.

Nachrichten und Publizistik

Лидер с предварительным опытом знает, как чувствуют себя его подчиненные, как их мотивировать и как создать правильную рабочую обстановку.
Eine Führungskraft mit Vorerfahrung weiß, wie ihre Untergebenen sich fühlen, wie man sie motiviert, und wie man das richtige Arbeitsumfeld schafft.
Тем не менее, ожидается, что ее опасная идеология выживет, и будет мотивировать негосударственные субъекты, спонсируемые государством.
Ihre gefährliche Ideologie wird voraussichtlich trotzdem weiterleben und staatlich geförderte nichtstaatliche Akteure motivieren.
Европа уже пыталась мотивировать Израиль вывести войска, но одного этого недостаточно: необходимо также повысить стоимость оккупации.
Anreize für einen Abzug hat Europa schon ausprobiert, doch das allein reicht nicht aus; man muss auch die Kosten der Besetzung erhöhen.
Подобная четкая экономическая связь поможет мотивировать местных политиков к принятию решительных мер, а также поможет укрепить общественную поддержку политиков, обеспечивающих гендерное равенство.
Solch eine klare Verbindung zu wirtschaftlichen Aspekten würde lokale Politiker zum entschiedenen Handeln ermutigen und Maßnahmen zur Geschlechtergleichheit öffentliche Unterstützung verschaffen.

Suchen Sie vielleicht...?