Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

модернизация Russisch

Bedeutung модернизация Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch модернизация?

модернизация

действие по значению гл. модернизировать и модернизовать; изменение соответственно современным требованиям и вкусам; обновление

Übersetzungen модернизация Übersetzung

Wie übersetze ich модернизация aus Russisch?

модернизация Russisch » Deutsch

Modernisierung Erneuerung

Synonyme модернизация Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu модернизация?

Sätze модернизация Beispielsätze

Wie benutze ich модернизация in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Первое: модернизация.
Eins: Wir modernisieren.
Что за шутки? - Ваша модернизация закончена.
Mein Freund, das andere Steinalien, starb, ohne eure Genitalien an die richtigen Stellen zu rücken.
И я уверен, что эта юридически-мозговая модернизация которую они проделали с тобой не имеет к этому никакого отношения.
Ich bin mir sicher, dass das nichts mit deinem verbesserten Gehirn zu tun hat.
Во-первых, небольшая модернизация удобств здания почты.
Zunächst aber schnell eine Information über die Fortschritte beim Postamt.
Его модернизация потерпела неудачу.
Sein Upgrade scheiterte.
Модернизация неполна.
Das Upgrade ist unvollständig.
Модуляция. модернизация.
Modulation. Modernisierung.
Гидравлические системы синхронизации, поставки алюминиевых брусков, модернизация технологий, стабильные сочленения.
Hydraulic Sync Systems. Aluminium-Vorräte. Technische Anpassung.

Nachrichten und Publizistik

Проще говоря, инфраструктурное строительство и модернизация во всем мире должны быть частью стратегии долгосрочного роста мировой экономики.
Einfach gesagt, muss die Errichtung und Modernisierung von Infrastruktur weltweit Teil einer Strategie für langfristiges globales Wachstum sein.
Другие утверждают, что реформы и модернизация позволят России преодолеть свои проблемы и что ее руководство движется в этом направлении.
Andere argumentieren, dass Reformen und Modernisierung Russland in die Lage versetzen werden, seine Probleme zu überwinden, und dass sich seine Führung in diese Richtung bewegt.
Жизненно важные интересы, которые руководят китайской политикой - это внутренняя модернизация, политическая стабильность и выживание правящего режима, а также единение страны (включающее Тайвань).
Die zentralen Interessen der chinesischen Politik sind die innere Modernisierung des Landes, die politische Stabilität und der Erhalt des Regimes und die Einheit des Landes (unter Einschluss Taiwans).
Однако, помимо ностальгических шовинистов, большинство европейцев и японцев больше не так убеждены в том, что модернизация является достаточным основанием для имперского правления.
Außerhalb eines kleinen Kreises nostalgischer Chauvinisten sind die meisten Europäer und Japaner allerdings nicht mehr überzeugt, dass dies eine ausreichende Rechtfertigung für koloniale Herrschaft ist.
Однако будет ли продолжаться вновь обретенная модернизация Америки?
Aber wird die neu entdeckte amerikanische Mäßigung anhalten?
В любом случае такая модернизация вызвала бы крупные социальные и культурные изменения.
Man würde trotzdem erwarten, dass diese Modernisierung erhebliche soziale und kulturelle Veränderungen nach sich zieht.
Напротив: модернизация глобальной экономики к изменению климата будет способствовать восстановлению совокупного спроса и экономическому росту.
Das Gegenteil ist der Fall: Die Anpassung der Weltwirtschaft an den Klimawandel würde dazu beitragen, Gesamtnachfrage und Wachstum wiederherzustellen.
Большую тревогу в Ираке и на всем Ближнем Востоке вызывает представление, что ислам и модернизация враждебны друг другу Но история Малайзии на протяжении последних трех десятилетий показывает, что это представление ошибочно.
Eine große Sorge im Mittleren und Nahen Osten ist, dass Islam und Modernisierung unvereinbar sind. Doch die malaysische Geschichte der letzten drei Jahrzehnte zeigt, dass dieser Glaube irrig ist.
Если учесть, что бумажные деньги (особенно крупные номинальные купюры) возможно приносят больше вреда, чем пользы, то модернизация валюты уже давно нужна.
Angesichts der Tatsache, dass Papiergeld (besonders die großen Scheine) wohl mehr schadet als nutzt, ist eine Währungsmodernisierung längst überfällig.
Реальная модернизация и реальный рост -- это единственное что может предотвратить приход к власти старомодных левых в результате следующих выборов.
Wirkliche Modernisierung und reales Wachstum sind die einzigen Dinge, die die Uruguays Linke vom nächsten Wahlsieg fernhalten können.
В действительности же, модернизация не требует обязательной вестернизации, что можно наблюдать на примере современной Японии.
Tatsächlich ist es nicht Verwestlichung, was Modernisierung mit sich bringt, wie das Beispiel des modernen Japan zeigt.
Модернизация вызывает изменения во взглядах на материальный мир, в то время как вестернизация влечет за собой изменения в космологических убеждениях о том, как надо жить.
Während Modernisierung eine Veränderung der Überzeugung nach sich zieht, wie die materielle Welt funktioniert, bringt Verwestlichung eine Veränderung der kosmologischen Überzeugungen mit sich, über die Art, wie man leben sollte.
Как многие мусульманские страны сегодня, Индия придерживалась доктрины Ганди, согласно которой модернизация обязательно влечет за собой вестернизацию.
So, wie viele islamische Länder heute, hat Indien stattdessen fälschlicherweise Ghandis Doktrin geglaubt, dass Modernisierung notwendigerweise Verwestlichung bedeutet.
Наращивание военной мощи Путина и модернизация за последнее десятилетие также подпитывались экспортом энергоносителей.
Auch Putins militärische Aufrüstung und Modernisierung der letzten zehn Jahre wurde mit den Einnahmen aus Energieexporten finanziert.

Suchen Sie vielleicht...?