Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB замазатьнамазать IMPERFEKTIVES VERB мазать
B2

мазать Russisch

Bedeutung мазать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch мазать?

мазать

то же, что намазывать; равномерно распределять по поверхности Она опустила на тротуар ведро, вынула из него кисть и стала мазать клеем по стене рядом с Указом Верховного Совета. прост. то же, что смазывать; осуществлять смазку чего-либо Спали до самого заходу солнечного; а как зашло солнце, и немного стемнело, стали мазать телеги. жарг. употреблять наркотик внутривенно безл. мол.жарг. об ощущении чрезмерной вялости, сонливости в результате усталости либо принятия наркотиков, алкоголя

мазать

разг. то же, что промахиваться; не попадать в цель

Übersetzungen мазать Übersetzung

Wie übersetze ich мазать aus Russisch?

Synonyme мазать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu мазать?

Sätze мазать Beispielsätze

Wie benutze ich мазать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Не надо из-за этого тут сопли мазать или громить всё вокруг.
Er war zu lange an der Sonne! Das war nur ein Witz.
Ты хочешь мазать меня эти?
Schmieren Sie mich damit ein?
Нельзя же соплей инициалы мазать, это же некрасиво.
Ja, aber das ist mit Initialen. Da kann man doch nicht reinrotzen.
Пришлось мазать лосьоном.
Der Hintern ist schon völlig wund geworden.
Бородавки у тебя на члене не пройдут, пока ты не станешь мазать его кремом.
Die Warzen an deinem Schwanz gehen nicht weg, wenn du nichts dran machst.
И мазать вам попки вазелином и твердить, что ваша попка лучше всех.
Nun, nun, nun. Ron Burgundy und das Nachrichtenteam von Kanal 4.
А зубной пастой мазать?
Gegenseitig die Zehennägel lackieren?
Ты должна аккуратно мазать ее.
Du willst doch bloß den Vogel leicht küssen. - So.
Я не могу себе позволить мазать масло на чужой хлеб.
Ich kann es mir nicht leisten, hier auf das falsche Pferd zu setzen.
Она может хлопать, мазать кремом для загара, или можно найти ей другое применение.
Hauen, einschmieren, vermutlich auch für andere Zwecke.
Теперь ты знаешь, каково мне, когда я вынужден мазать тебя.
Jetzt weißt du, wie ich mich fühle, wenn ich dich einreiben muss.
Будешь и дальше мазать - обязательно.
Ja, wenn du nie triffst.
Не надо мазать нас всех одной краской, Клири.
Scheren Sie uns nicht über einen Kamm.
Да не нужно мне мазать лицо горчицей, чтобы ты это понял.
Ich muss nicht Senf in mein Gesicht schmieren, damit das einen Sinn ergibt.

Suchen Sie vielleicht...?