Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

лес Russisch

Bedeutung лес Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch лес?

лес

пространство, заросшее деревьями и другими растениями; бор, роща Однажды, в студёную зимнюю пору // Я и́з лесу вышел; был сильный мороз. Роняет лес багряный свой убор. У живописца Крамского есть одна замечательная картина под названием «Созерцатель»: изображён лес зимой, и в лесу, на дороге в оборванном кафтанишке и в лаптишках стоит один-одинёшенек, в глубочайшем уединении забредший мужичонко, стоит и как бы задумался, но он не думает, а что-то «созерцает». Лесом частым и дремучим, // По тропинкам и по мхам, // Ехал всадник. Вот и лес. Тень и тишина. Статные осины высоко лепечут над вами; длинные, висячие ветки берёз едва шевелятся; могучий дуб стоит, как боец, подле красивой липы. древесное сырьё на корню Позже Урбанский рассказал мне, что в лагерях его отец, когда замерзали в бараке, поднял обессиленных, уже покорившихся людей, заставил в лютый мороз валить лес и тем спас их. Валить лес работа тяжёлая, но здоровая. С рассвета до трёх-четырёх дня мы валили берёзы и ёлки, обрубали ветки, крыжевали стволы и таскали на плечах двухметровые поленья километра за полтора к реке. неисч., собир., только ед. ч.: срубленные деревья; древесные материалы хозяйственного назначения Коростелёв увидел аккуратным штабелем сложенный лес материал для стройки, отборный материал, чистое сокровище. Лишь в порту лебёдок визг обычный, // Новый деррик над углём кряхтит // В трюмы пароходов заграничных // Грузят лес и камень-апатит. перен., собир., книжн., только ед. ч., с доп. чего?: множество каких-либо высоких, возвышающихся предметов Лес штыков вырос в серой мгле рассвета перед изумлёнными казаками. И сразу поднялся над партами лес рук, будто кавалерийский эскадрон выхватил сабли наголо. Лес неподвижных людей Это был настоящий город из красного кирпича, с лесом высоко торчащих в воздухе закопчённых труб. Перед лесом камер лес рук. Журналистская братия готова вытрясти из президента всё. срубленные деревья

Übersetzungen лес Übersetzung

Wie übersetze ich лес aus Russisch?

Лес Russisch » Deutsch

Wald Lesse

Synonyme лес Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu лес?

Sätze лес Beispielsätze

Wie benutze ich лес in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он шёл через лес.
Er ging durch den Wald.
Мы пошли погулять в лес.
Wir sind im Wald spazieren gegangen.
Лес полон деревьев.
Der Wald ist voller Bäume.
Девочка пошла в лес по грибы.
Das Mädchen ging in den Wald, um Pilze zu suchen.
Лес очень густой.
Der Wald ist sehr dicht.
Никто, находясь в здравом уме, не пошёл бы гулять в этот лес ночью.
Niemand, der recht bei Sinnen ist, würde nachts in diesem Wald spazieren gehen.
Падающее дерево создаёт больше шума, чем растущий лес.
Ein fallender Baum macht mehr Lärm als ein wachsender Wald.
Лес горит.
Der Wald brennt.
Лес рубят - щепки летят.
Beim Hobeln fallen Späne.
Возле замка короля рос большой темный лес.
Nahe dem Schloss des Königs wuchs ein großer, dunkler Wald.
Работа не волк, в лес не убежит.
Die Arbeit ist kein Hase - sie wird uns nicht davonlaufen.
Том провёл нас через лес.
Tom führte uns durch den Wald.
Я очень люблю лес.
Ich liebe den Wald.
В лес ведёт не одна дорога.
Es führt mehr als ein Weg ins Holz.

Filmuntertitel

Отведи ее далеко-далеко в лес.
Bring sie hinaus in den Wald, Jäger.
Это дикий лес.
Nun, dieser Wald ist groß.
Судьба завела его в лес, и вот оно: в ценности и сохранности!
Ein Sinneswandel überkam ihn im Wald, und da ist er, sicher und heil!
Ты можешь срезать три мили через Тихий лес.
Du kürzt 3 Meilen ab und stellst ihn bei Low Wood.
Но ножиком можно и зарезать. А спичками - поджечь чей-то дом или лес.
Oder man kann damit jemand ermorden und ein Haus oder einen Wald anzunden.
Вы едете через лес одна?
Allein durch das Hüttenviertel?
Почему? Ты не любишь лес, мать-природу?
Ja, würde aber lieber im Schloß arbeiten.
Ступай со своей армией в заколдованный лес и приведи мне девчонку и собаку.
Nimm dein Heer und bring mir das Mädchen und den Hund.
Ещё есть лес.
Und einen kleinen Wald.
Проехать через лес темной ночью?
In der Nacht durch den Wald?
Свет померкнул, ворон В туманный лес направил свой полёт.
Das Licht wird trübe, die Krähe erhebt den Flug zum dunstigen Wald.
Макбет непобедим, пока к нему Не выйдет к Дунсинанскому холму Бирнамский лес.
Macbeth wird nie besiegt bis Birnams Wald anrückt auf Dunsinan, bis feindlich Baum um Baum bergan zur Burg steigt gegen ihn.
Кто завербует лес? Как отделить Деревья от корней?
Wer wirbt den Wald, heißt Bäume von der Erden die Wurzel lösen?
Макбет непобедим, коль не пойдёт Бирнамский лес войной на Дунсинан.
Macbeth wird nie besiegt, bis Birnams Wald anrückt auf Dunsinan.

Nachrichten und Publizistik

Это была словесная спичка, брошенная неосторожным курильщиком в сухой лес.
Das war der sprichwörtliche Funke, der das Pulverfass zum Explodieren brachte.
Оно позволяет нам не зацикливаться на деталях, а обобщать все, видеть лес, а не только деревья.
Das Vergessen ermöglicht uns, über Details hinwegzukommen und zu generalisieren, den Wald zu sehen und nicht nur die Bäume..
Пока финны рубили лес, их пилы и топоры тупились и ломались, и их необходимо было чинить или менять.
Während die Finnen ihr Holz fällten, wurden ihre Äxte und Sägen stumpf, gingen kaputt und mussten somit repariert oder ersetzt werden.
В конечном счете, это привело их к тому, что они стали одними из лучших в производстве машин, которые рубят и режут лес.
Das führte letztendlich dazu, dass sie gut darin wurden, Maschinen zu produzieren, die Holz fällen und schneiden.
Если вы бедны, выше вероятность, что вы начнете вырубать и сжигать тропический лес или рыбачить у коралловых рифов с динамитом.
Arme Menschen neigen zudem eher zur Brandrodung im Regenwald oder zum Dynamitfischen über einem Korallenriff.
В скором времени колонии уже экспортировали лес во многие страны, у которых уже не было древесины, необходимой им для кораблей, бочек, досок и других строительных материалов.
Nach kurzer Zeit exportierten die Kolonien Holz an die vielen Länder, die nicht mehr über den Baumbestand verfügten, den sie für Schiffe, Fässer, Dachschindeln und andere Baumaterialien brauchten.
Почему местные чиновники, поголовно являющиеся большими любителями деревьев, по-прежнему позволяют уничтожать лес?
Warum lassen lokale Politiker, allesamt Baumliebhaber, dennoch die weitere Vernichtung des Waldes zu?
Текст начинается с определенного набора персонажей и ситуаций (маленькая девочка, мать, бабушка, волк, лес) и посредством нескольких шагов достигает своей развязки.
Der Text beginnt mit einer vorgegebenen Anzahl von Charakteren und Situationen (ein kleines Mädchen, eine Mutter, eine Großmutter, ein Wolf, ein Wald) und kommt durch eine Reihe von Schritten zu einer Lösung.
Первый автор предлагает начальную ситуацию (девочка входит в лес) и последующие контрибьюторы развивают историю дальше - девочка не встречается с волком, она встречается с Пиноккио.
Der erste Autor schlägt eine Anfangssituation vor (das Mädchen geht in den Wald) und verschiedene Mitarbeiter entwickeln eine Geschichte - das Mädchen trifft nicht mehr den Wolf, sondern statt dessen Pinocchio.