Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

ледяной Russisch

Bedeutung ледяной Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ледяной?

ледяной

относящийся к льду, состоящий из льда перен. чрезвычайно холодный враждебно холодный

Übersetzungen ледяной Übersetzung

Wie übersetze ich ледяной aus Russisch?

ледяной Russisch » Deutsch

eisig Eis- eiskalt frostig

Synonyme ледяной Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ледяной?

Sätze ледяной Beispielsätze

Wie benutze ich ледяной in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Плавать в ледяной воде очень полезно для здоровья!
Im eiskalten Wasser schwimmen ist sehr gesund!
Декабрь гнал вперёд себя снежинки и зёрна града, и ледяной мороз заползал под мою куртку.
Der Dezemberwind trieb Schneeflocken und Hagelkörner vor sich her und der eisige Frost kroch unter meine Jacke.
Мне кажется, что ты чувствуешь животом ледяной ветер, одеваясь по-летнему в зимнюю пору.
Ich denke dir, dass du den eisigen Wind auf deinem Bauch spürst, wenn du dich in der Winterzeit so sommerlich kleidest.
Ледяной воздух обжигал его легкие.
Die eisige Luft brannte in seinen Lungen.
Ледяной воздух обжигал её легкие.
Die eisige Luft brannte ihr in den Lungen.
С севера дует ледяной ветер.
Von Norden her weht ein eisiger Wind.
Том выбрался с трудом из ледяной воды.
Tom entrang sich nur mit Mühe dem eiskalten Wasser.

Filmuntertitel

Чувствую себя прекрасно. Только что принял ледяной душ.
Fühle mich blendend nach der kalten Dusche.
Я так и вижу, как они окружают его, хлопают по плечам,...угощают ледяной водой.
Ich kann schon sehen, wie sie sich um ihn versammeln und ihm ein großes Glas eiskalten Wassers servieren.
Вы покинете ледяной дворец и исчезнете. Навсегда.
Sie verlassen den Eispalast und verschwinden.
Ледяной холод.
Eiskalt.
Из-за плохих погодных условий уже произошло несколько аварий и бесчисленное количество мелких инцидентов. Дороги превратились в сплошной ледяной каток.
Es gab aufgrund der sehr schlechten Wetterverhältnisse viele Unfälle und zahlreiche Schwierigkeiten.
Бросаем женщин и мужчин на ледяной планете, пока они не умрут.
Lassen Männer und Frauen auf eisigen Planeten, bis sie sterben.
Этого парня застрелили ледяной пулей.
Er tötet den Kerl mit der Eiskugel.
Ледяной пик.
Pik Ass.
Ледяной пик.
Ein Pik Ass.
Эй, пол ледяной.
Mann, der Boden ist eiskalt.
Ледяной воздух с Балкан попал в зону низкого давления.
Kalte Luft vom Balkan wurde zu einem Tief.
Это создало вихрь огромной силы, который вызвал ледяной дождь.
Es erzeugte einen Sturm solcher Intensität, sog den gefrierenden Regen vom Himmel.
Похищение Ледяной Принцессы.
Die Eisprinzessin wurde entführt.
Он захотел принять душ, чтобы снять напряжение после дебатов о спонсорстве и вымыть себе голову. Вода была ледяной.
Nein, umgekehrt, der Hahn kam aus den Würfeln.

Nachrichten und Publizistik

Не слышим мы и о том, что в Антарктике наблюдается рекордный морской ледяной покров с тех пор, как начались спутниковые измерения.
Und es bleibt erwähnt, dass die Antarktis derzeit die größte Abdeckung durch Meereis seit Aufnahme der Satellitenmessungen erlebt.
Арктический морской ледяной покров достиг своего самого низкого уровня в июле за всю свою историю. В июле и августе в Гренландии оборвались две огромные глыбы льда.
Die arktische Meereisdecke ist dieses Jahr auf die kleinste je in einem Juni gemessene Ausdehnung geschrumpft, und in Grönland sind im Juli und August zwei gigantische Eisberge abgebrochen.

Suchen Sie vielleicht...?