Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

курение Russisch

Bedeutung курение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch курение?

курение

действие по значению гл. курить Вместо курения в палубах, я предпочел чаще иметь огонь, который разжижая воздух, переменяет оный и сушит, не оставляя по себе копоти; при курении копоть прилепляется к сырой палубе, стенам и ко всему, производит грязь, которая удобно принимает и удерживает в себе сырость; следовательно, разные употребляемые курения более для здоровья вредны, нежели полезны. Любители лёгкой наживы, они предавались курению опиума и азартным играм, во время которых дело часто доходило до кровопролития. На конюшенных дворах иметь козла, для того что от духу его лошади минуют хворобы; дёготь и смола своим духом помогают и всякое курение. Здешние русские курят подобно всем северным азиатским народам: вбирают в себя дым и выпускают потом из носа, отчего приходят в беспамятство, которое бывает иногда так сильно, что они, сидя перед чувалом, без чувств падают в огонь. Впрочем, много рассказывают они о приятностях такого опьяняющего курения и уверяют, что оно весьма согревает в большие морозы. вещество, сжигаемое для получения ароматического дыма; мастика В древности на встретение великих и вожделеннейших гостей поставляли жертвенники с курениями благовонными, постилали ризы, предносили лавры и масличныя ветьви, держали в руках возженныя свещи, и другими различными знаками тщались изображать и гостя достоинство, и свою радость, и внутреннее сердца расположение, дабы то некоторым образом пред очи представить, что есть скрыто от очей. ароматический дым образующийся при сжигании такого вещества дым

Übersetzungen курение Übersetzung

Wie übersetze ich курение aus Russisch?

курение Russisch » Deutsch

Rauchen Selchen Räuchern

Synonyme курение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu курение?

Sätze курение Beispielsätze

Wie benutze ich курение in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Курение вредно для здоровья.
Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
Курение вредит здоровью.
Rauchen schadet der Gesundheit.
Курение убивает.
Rauchen tötet.
Курение вредит Вашему здоровью.
Rauchen schadet Ihrer Gesundheit.
В ресторанах Калифорнии курение запрещено.
Rauchen ist in kalifornischen Restaurants verboten.
В калифорнийских ресторанах курение запрещено.
Rauchen ist in kalifornischen Restaurants verboten.
За курение в общественных помещениях ты рискуешь получить денежный штраф.
Für das Rauchen in öffentlichen Gebäuden riskierst du eine Geldstrafe.
Раньше курение было для женщин табу.
Früher war Rauchen für Frauen ein Tabu.
Во многих странах есть законы, запрещающие курение.
Viele Länder haben Gesetze, die das Rauchen verbieten.
Курение может вызвать рак груди.
Rauchen kann Brustkrebs verursachen.
Курение в этом ресторане запрещено.
Rauchen ist in diesem Restaurant untersagt.
Курение запрещено во всех ресторанах этого города.
Rauchen ist in allen Restaurants dieser Stadt untersagt.
Курение в постели опасно.
Rauchen im Bett ist gefährlich.
Доступ в ад исключительно платный. Курение, пьянство, наркомания, прелюбодеяние - всё это требует от нас денег. А вход в рай всегда бесплатный. Нужно только совершать добрые дела и быть благочестивым.
Der Zutritt zur Hölle ist rein gebührenpflichtig. Rauchen, Sauferei, Drogensucht, Ehebruch - das alles erfordert von uns Geld. Und der Eingang ins Paradies ist immer kostenlos. Man muss nur gute Taten verrichten und fromm sein.

Filmuntertitel

Единственное против чего он возражает, это моё курение.
Vernünftige Einstellung. - Er mag nur nicht, dass ich rauche.
Курение вредит здоровью.
Rauchen ist ungesund.
Курение сокращает жизнь.
Rauchen verkürzt das Leben.
Сэр, курение не разрешено.
Sir, Rauchen ist nicht gestattet.
Курение!
Angebrüht!
Запомните, курение вредно для здоровья!
Merkt euch, rauchen schadet der Gesundheit!
Минздрав предупреждает! - Курение - это яд!
Gesundheitsministerium warnt!
Курение - это яд!
Rauchen toetet!
И пока давление воздуха ограничено, курение запрещено. Следующий!
Wegen des begrenzten Sauerstoffvorrats ist das Rauchen auf dem Mars untersagt.
Ну, разве это её курение и вообще поведение тебя не беспокоят?
Stört dich denn nicht, dass sie raucht und so weiter?
Искушение отклониться, отклоняя свою вину и гнев на вас За преступление, которого даже не преступление, за курение травы.
Die Versuchung zu streunen und ihre Schuld und ihren Zorn auf. dich zu konzentrieren, für ein Verbrechen, das keines ist, nämlich Gras zu rauchen.
КУРЕНИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО МЕНЯ СЖИГАЕТ!
RAUCHEN BRINGT MICH ZUR WEISSGLUT!
Вы подадите на меня в суд за курение?
Wollen Sie mich wegen Rauchens verklagen?
Убийства - это не курение.
Töten ist nicht wie Rauchen.

Nachrichten und Publizistik

Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе.
Viele westeuropäische Wohlfahrtsstaaten weisen in Bezug auf Rauchen, Bewegung, Ernährung und Alkoholkonsum signifikante Disparitäten auf.
Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
Die meisten Menschen wissen, dass eine fettreiche Ernährung, zu viel Alkohol, Tabakkonsum, häufiger Wechsel der Sexualpartner und die Einnahme von Drogen zwar vergnüglich sind, aber die Gesundheit ruinieren können.
Курение убило 100 миллионов человек в двадцатом веке, главным образом, в развитых странах.
Im 20. Jahrhundert starben, vorwiegend in den Industrieländern, 100 Millionen Menschen an den Folgen des Rauchens.
При современных тенденциях курение убьет около одного миллиарда человек в двадцать первом веке, главным образом, в развивающихся странах.
Hält der gegenwärtige Trend an, wird das Rauchen im 21. Jahrhundert vor allem in den Entwicklungsländern ungefähr einer Milliarde Menschen das Leben kosten.
В Индии курение утраивает риск смерти от туберкулеза среди мужчин и женщин и даже может способствовать распространению туберкулеза среди других людей.
In Indien erhöht Rauchen bei Männern und Frauen das Risiko an Tuberkulose zu erkranken um das Dreifache und es könnte sogar zur Übertragung von Tuberkulose auf andere beitragen.
Все больше научных публикаций доказывают, что использование электронных сигарет намного безопасней, чем курение табака.
Tatsächlich zeigen immer mehr wissenschaftliche Arbeiten, dass die Verwendung von E-Zigaretten weit sicherer ist, als das Tabakrauchen.
Часто упускаемая из виду связь между вакцинацией и раком подчеркивает существование второго заблуждения: будто лишь судьба (да еще, возможно, курение) определяет, кто получит рак.
Der häufig übersehene Zusammenhang zwischen Impfstoffen und Krebs wirft ein Schlaglicht auf eine zweites, häufiges Missverständnis: Allein das Schicksal (und vielleicht Rauchen) entscheidet, wer an Krebs erkrankt.
На протяжении 50 лет табачные кампании платили множеству ученых за утверждения (иногда под присягой), что, по их мнению, не существует убедительных доказательств того, что курение вызывает рак легких.
Über 50 Jahre hinweg beschäftigte die Tabakindustrie einen Stab von Wissenschaftlern, die (manchmal unter Eid) behaupten mussten, sie glaubten nicht, dass es eindeutige Beweise dafür gibt, dass Zigarettenrauchen Lungenkrebs verursacht.
Похожим примером может служить курение: некурящие люди должны нести часть расходов по возросшей стоимости медицинского обслуживания, которые вызваны курением.
Rauchen ist ein ähnliches Beispiel: Nichtraucher müssen einen Teil der erhöhten Kosten für das Gesundheitswesen tragen, die das Rauchen verursacht.
Массовая реклама вносит свой вклад во многие другие пристрастия потребителя, что подразумевает растущие общественные расходы на здравоохранение, в том числе чрезмерный просмотр телевизора, азартные игры, употребление наркотиков, курение и алкоголизм.
Massenwerbung trägt zu vielen anderen Verbraucherkrankheiten bei, die zu hohen Ausgaben im Gesundheitswesen führen, wie zu exzessivem Fernsehkonsum, zu Spielsucht, Drogenmissbrauch, Rauchen und Alkoholismus.
Сообщения китайских знаменитостей были использованы для повышения осведомленности о законе, запрещающем курение в закрытых общественных местах.
Beiträge chinesischer Prominenter wurden dazu verwendet, die Aufmerksamkeit auf ein Gesetz zum Rauchverbot in geschlossenen öffentlichen Räumen zu lenken.

Suchen Sie vielleicht...?