Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

кумир Russisch

Bedeutung кумир Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch кумир?

кумир

изваяние языческого божества; идол «Проклят, прочитал Иуда, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость перед Господом, произведение рук художника и поставит его в тайном месте!» нар.-поэт. статуи античных богов, царей и т. п. || божество кумир был огромной величины, сделан из дерева, о четырёх лицах наподобие фонаря, и со всех сторон образ его видеть было можно перен. тот, кто служит предметом восхищения, поклонения Дело в том, что все пятнадцать детей Антеунисов названы в честь Элвиса Пресли, членов его семьи либо в честь мест, где бывал кумир. то, что признается единственно достойным поклонения, является предметом исключительной преданности, служения, смыслом жизни и т. п. кого-либо 2) анализ чувства светлой точки: она является, когда все разрушено, и она (точка) вновь создает завтра: чтобы обрести эту точку, нужно разрушить все, что имеешь. Зарождение потребности сотворить кумир. История, рассказанная арендатором Шалыгиным: (история крестьянина Шабрина и Коли (1 нрзб. )). Работа моё божество. Мой кумир. Мой наркотик…

Кумир

река в России

Übersetzungen кумир Übersetzung

Wie übersetze ich кумир aus Russisch?

кумир Russisch » Deutsch

Idol Götze Götzenbild Ikone Ikon Icon Bild Abgott

Synonyme кумир Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu кумир?

Sätze кумир Beispielsätze

Wie benutze ich кумир in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Наш кумир!
Deine Büste-- -.in die Ruhmeshalle.
Кумир тинэйджеров.
Ein Star!
Тем не менее, сегодня он кумир в Нефере. - И весь народ празднует его победу.
Aber er ist der Abgott des Volkes.
Мерлин мой кумир.
Merlin ist mein Held.
Дантон - кумир.
Danton ist ein Idol.
Он мой кумир.
Er ist mein großes Vorbild.
А его кумир Джо Купер пообещал ему сделать сегодня 3 хоум-рана.
Und sein Held Joe Cooper hat ihm versprochen, 3 Homeruns zu machen.
Мой кумир, Брюс Ли, хорошо это знал.
Ein Zitat. Mein Idol Bruce Lee hatte das bereits so gesagt.
Это был он - кумир моего детства.
Da war er. Das Idol meiner Jugend.
Вы мой кумир. Отлично. Может мы поедем?
Ja, klasse, können wirjetzt fahren?
Нам нужен курящий кумир.
Wir brauchen einen Vorzeige-Raucher.
Я - счастливый экс-кумир.
Wie schön für Sie.
Главный кумир, которому приносили в жертву девственниц.
Der Meister der jungfräulichen Opferungen. Gutaussehendes Kerlchen.
Твой кумир был не только коротышкой в подгузниках, но ещё и ел только фрукты?
Dein ultimativer Held war nicht nur ein kleiner Mann in Windeln, sondern war auch noch ein Frutarier?

Suchen Sie vielleicht...?